Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 2:20 - Gilaki New Testament

20 می قدیمی زٚندیگی اونی اَمرأ مصلوب بوبوسته. پس من نییٚم کی زٚندیگی کونم، بلکی مسیح ایسه کی می دورونی زٚندیگی کونه! و اَ زٚندیگی کی می زیمینی بدنٚ دورونی کودأندرم، او ایمأن و توٚکول جَا ایسه کی خودا پٚسرَ دأرم کی مٚرَه محبت بوکوده و خؤرَه می وأسی فٚدأ بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 مو مسيح همرأ صلیب سر مصلوبأبؤم، و ای د مو نئم کی زیندگی کؤنم، بلکی مسیحه کی می مئن زیندگی کأدره؛ و ای زیندگی که ألؤن جسم مئن کأدرم، خدا ریکه ایمؤن همرأ ایسه کی مأ دوست دأشت و خوشه جؤنه می وأسی هدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 من مسیح مرا صلیبِ سر مصلوب بُبوستم، و اَن دِه من نیم کی زیندگی کونم، بلکی مسیح ایسه کی می درون زیندگی کونه؛ و اَ زیندگی کی هسّا جسم درون کودَن دَرم، خُدا پسرِ ایمانِ مَرا ایسه کی مَره دوست داشتی و خو جانَ می واسی فَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 2:20
65 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون اینسأنٚ پٚسرم نأمؤ کی اینفر اونَ خیدمت بوکونٚه، بلکی بأمؤ کی بقیٚه‌یأنَ یاور بٚدأ و خو جأنَ دیگرأنٚ آزأدی رأ دورون فٚدأ بوکونٚه.»


اَ حأل میأن، اونی کی وسوسه کونه بأمؤ اونی دونبأل و بوگفته: «اگه خودا پٚسری، اَ سنگأنَ بوگو نأن بٚبٚد.»


نتنائیل قأقَ بوسته و بوگفته: «اوستأد، تو خودا پٚسری! تو ایسرأییلٚ پأدیشأیی!»


«من خوروم شبأن ایسٚم. خوروم شبأن خو جأنَ نِهِه کی گوسوٚندأنَ، گورگأنٚ چنگٚ جَا نیجأت بٚده.»


پیله‌ترین محبتی کی اینفر تأنه خو ریفِقأنٚ رِه بوکونه، اَنٚ کی خو جأنَ اوشأنٚ رِه فأدَه. محبتٚ، وأستی اَطوچی ایمتحأن کودن.


دوعأ کونم کی همٚتأن ایتأ بٚبٚد، هوطو کی پئر جأن، تو و من کس‌کسٚ اَمرأ ایتأ ایسیم؛ کی هطویی کی تو در منی و من در تو اَشأنٚم اَمی اَمرأ ایتأ بٚبٚد، کی اَطویی دونیأ مردوم ایمأن بأوٚرٚد کی تو مٚرَه اوسه کودی.»


چونکی خودا اَندر اَ دونیأ مردومَ دوس دأره کی خو ایدأنه پٚسرَ اوسه کوده، کی هر کی اونَ ایمأن بأوٚره، هلأکَ نٚبه بلکی همیشٚکی زٚندیگی‌یَ بٚدٚس بأوٚره.


اَمی پئر کی آسمأن دورون ایسأ اونَ دوس دأره و همه چیزأنَ اونی دٚس بیسپأرده.


من می پئر خودا قودرتٚ اَمرأ زٚندیگی کونم، هونی کی مٚرَه اَ دونیأ میأن اوسه کوده. اونم کی می جَا وأخوردأندٚره، می قودرتٚ اَمرأ زٚندیگی کونه


اَمأن ایمأن بأوٚردیم و دأنیمی کی تو، او خودا قودوس ایسی.»


هوطویی کی دوروشکه رأ شؤئؤندوبو، فأرٚسِده ایتأ سٚلٚ آبٚ سٚر. حبشی مردأی بوگفته: «فأندر! اَنٚم آب! آیا تأنٚم هسأ تعمید بیگیرم؟»


او وخت یوهودٚ کنیسه‌یأنٚ میأن بوشؤ و همه کسٚ رِه وأگویا بوکوده کی عیسا در حِئقت خودا پٚسره!


پیغأم اَنه کی خودا فقد ایتأ جور، جٚه اَمی تقصیرأنٚ سٚر دٚس اوسأنِه و اَمٚرَه اَ لیأقتَ فأدِه کی بیشیم اونی حوضورٚ دورون و اون او وخته کی عیسا مسیحَ ایمأن بأوریم. هطویه، فقد ایمأن لأزیم ایسه. هوطو کی بینیویشته بوبوسته: «عأدیل، ایمأنٚ اَمرأ زٚندیگی کونه.»


هر جور کی بٚبه نوأستی جٚه خأطرٚ دیم کی اَمی صأب ایختیأر خودمأن نیئیم و نتأنیم هرجور کی خأییم زٚندیگی بوکونیم و یا هرجور کی خأییم، بیمیریم.


اَمأن عیسا مسیحٚ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ، عأدیل بٚحیسأب اَییم. اَن اونٚ رِه کی ایمأن اَوٚره دوروسته. یوهودی بٚبه یا نٚبه توفیری نأرِه.


اون اَمی گونأیأنٚ وأسی مٚردنٚ بیسپأرده بوبوسته و دووأره زٚنده بوسته کی اَمأن خودا حوضور دورون عأدیل بٚحیسأب بأییم.


هه ایمأنٚ وأسی ایسه کی اون اَمٚرَه ایتأ بوجؤر و پیله جأجیگأ میأن بٚنأ کی اونی لیأقتَ نأشتیم، او جأجیگأ کی هسأیٚم اونی دورون ایسأییم. اَمأن پیله خوشألی و ایطمینأنٚ اَمرأ، رأفأ ایسأییم کی خودا جلال میأن سأم بٚدأریم.


پس دینیدی کی او وختٚ میأن کی اَمأن عأجیز و حیرأن بیم، دوروست او زمأت کی مونأسب بو، مسیح بأمؤ و خو جأنَ اَمأن، گونأکأرأنٚ رِه، فٚدأ بوکوده!


ولی بیدینید خودا چندر اَمٚرَه دوس دأشتی کی هطو کی دأنستی اَمأن گونأکأر بیم، مسیحَ اوسه کوده کی اَمی وأسی فٚدأ بٚبه.


ولأنید هیتأ جٚه شیمی جأنٚ عُصم و اعضأ گونأ رِه دٚسٚ اسبأب بٚبه، بلکی شٚمٚره تومأمٚ و کمأل بیسپأرید خودایَ و تومأمٚ شیمی وجودَ اونَ تقدیم بوکونید؛ چونکی شومأن مرگٚ جَا وأگردستیدی زٚندیگی دورون و وأستی ایتأ خوروم اَفزأر خودا دٚسٚ میأن بیبید کی اونی خورومٚ خأسته‌یأنَ انجأم بدید.


و چونکی مسیح اَمرأ بٚمٚردیم، دأنیم کی اونی اَمرأیم زٚندیگی کونیم.


ولی اگه مسیح شیمی وجود میأن بئیسه، هطو کی شیمی بٚدٚن گونأ وأسی بٚمٚرده ایسه، ولی جٚه اَ خأطر کی عأدیل بٚحیسأب اَییدی خودا روح، شٚمٚره زٚندیگی فأدِه.


ولی تومأمٚ اَشأنی اَمرأ، کأمیل و حتمی پیروزی اَمی شینه! چوطو؟ عیسا مسیحٚ کومکَ اَمرأ کی اَنقد اَمٚرَه محبت بوکوده کی خو جأنَ اَمٚرَه فٚدأ بوکوده!


ولی اگه شٚمٚره خوداوندَ تقدیم بوکونید، اونی اَمرأ ایتأ بیدی.


هنٚم بٚگم کی می منظور اَن نییٚه کی شیمی سٚر پیله‌تری بوکونیم و بیگیم کی چوطو شیمی ایمأنَ انجأم بدأیید. اَمی نیّت اَن ایسه کی کس‌کسٚ اَمرأ همدیل و همجأن کأر بوکونیم کی جٚه خوشألی پور بیبید، چونکی شیمی ایمأنٚ وأسی ایسه کی قأیم ایسأیید.


اگه‌چی من ایتأ معمولی و سوستٚ اینسأن ایسٚم، ولی می روحأنی جنگأنٚ میأن جٚه اینسأنی رأ روشأن، پیروزی رِه ایستفأده نوکونم.


مسیح او حِئقتَ کی می وجودٚ میأن نٚهأیَ قسم خورم کی هیکس اَخائیه شهرأنٚ جٚه اَ سٚر تأ او سٚرٚ دورون نتأنِه مأنع بٚبه کی اَ کأرَ گولأز بوکونم.


و اَندر دلیلم اَوٚرم کی ثأبیت بوکونم کی بوسیله من مسیح گب زٚنِه. مسیح خو ایرتبأط و برخوردٚ دورون شیمی اَمرأ سوست نییٚه بلکی ایتأ پیله قودرت ایسه شیمی وجود دورون.


شٚمٚره ایمتحأن بوکونید کی بیدینید ایمأن دورون ایسأیید یا نه. شیمی ایمأنَ سوبوک سنگین بوکونید. آیا جٚه عیسا مسیح حوضور و قودرت، شیمی وجود دورون خٚوٚر دأریدی؛ اگه اَطو نییٚه اَ ایمتحأنٚ دورون رٚد ایسید.


هرچی کونیمی، اَمی صرفٚ رِه نییٚه، بلکی اَنٚ وأسی ایسه کی مسیحٚ دوس دأشتٚن تومأمٚ کمأل اَمی وجود و جأنَ بیگیفته. و چونکی ایمأن دأریمی کی مسیح خو جأنَ امّا همٚتأنٚ رِه فٚدأ بوکوده، اَنٚم ایمأن دأریم کی اَمأن اَمی پیشتر زٚندیگی دورون کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته بو میأن بٚمٚردیم.


مسیح همه کسٚ رِه بٚمٚرد کی تومأمٚ اوشأنی کی زٚنده ایسٚد ینی اوشأنی کی جٚه اون اَبدی زٚندیگی فأگیفتده، دِه خوشأنٚ رِه و خوشأنٚ خأسته‌یأنٚ فأرٚسِئنٚ رِه زٚندیگی نوکونٚد، بلکی هونی خوشألی رِه زٚندیگی بوکونٚد کی اَشأنٚ رِه بٚمٚرد و دووأره زٚنده بوسته.


اَمأن اَ کأرأنَ نه دِئنٚ اَمرأ بلکی ایمأنٚ اَمرأ بأوٚر کونیمی.


چونکی مسیح خودا خأسته جَا کی اَمی پئر ایسه خو جأنَ فٚدأ بوکود و بٚمٚرد کی اَمی گونأیأن بٚبخشه بٚبه و جٚه اَ دونیأیی کی پور جٚه گونأیه نیجأت بیأفیم.


خُب دأنیم کی اینسأن، شریعتٚ حوکمأنٚ اَمرأ خودا ورجأ پأک و بی‌گونأ بٚحیسأب نأیِه، بلکی فقد عیسا مسیحَ ایمأن دأشتٚنٚ اَمرأ. هنٚ وأسی، اَمأنٚم مسیحٚ عیسایَ ایمأن بأوٚردیم کی جٚه اَ رأ خودا ورجأ قوبیل بیبیم، نه یوهود شریعت رأیأنٚ انجأم دٚئنٚ اَمرأ. چونکی هیوخت، هیکس شریعت حوکمأنٚ دأشتنٚ اَمرأ نیجأت و خوشبختی‌یَ بٚدٚس نأوٚره.»


آخرپٚسی، موشخص به کی هیکس نتأنه شریعتٚ رأ روشٚ تکیه کودنٚ وأسی خودا ورجأ قوبیل بٚبه، هطو کی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورونی بأمؤ: «عأدیل، ایمأن اَمرأ زٚندیگی کونه.».


اوشأنی کی عیسایٚ مسیحٚ شین ایسٚد، خوشأنی نفس و نأجورٚ خأسته‌یأنَ مسیح صلیبٚ سٚر مِخکوب بوکودٚده.


امّا خودا نوکونه من اَ کردکأرأنٚ وأسی ایفتخأر بوکونم. می تنأ ایفتخأر اَمی خوداوند عیسایٚ مسیحٚ صلیبه. هطویه هه صلیبٚ وأسی تومأمٚ او شوق و ذوقی‌یَ کی دونیأ دورون دأشتیم، مصلوب بوبوسته و جٚه بین بوشؤ و منم هو علأقه وأسی کی دونیأیَ دأشتیم مصلوب بوبوستم و بٚمٚردٚم.


دوعأ کونم کی مسیح شیمی دیلٚ میأنی شیمی ایمأنٚ رأ جَا کأمیلن جأ بیگیره. خودا جَا خأیم اَنقد مسیح محبتٚ میأن ریشه بودووأنید


کس‌کسٚ اَمرأ، پور جٚه محبت بیبید. اَ کأرٚ میأنی مسیح شیمی الگو بٚبه کی اونقد اَمٚرَه دوس دأشتی کی خؤرَه ایتأ بٚرّه‌یٚ قوربأنی مأنستَن، خودایَ تقدیم بوکوده کی اَمی گونأیأنَ پأکَ کونه. خودایٚم جٚه اَ قوربأنی خوشألَ بوست چونکی مسیح محبت اَمی وأسی خودا چومٚ جَا ایتأ خوشبو عطرٚ مأنستَن بو.


و امّا شومأن ای مردأکأن، شیمی زنأکأنَ محبت بوکونید، هوطو کی مسیح کیلیسایَ محبت بوکوده و خو جأنَ اونی رِه فٚدأ بوکود


چونکی زٚندیگی مِرِه، ایتأ فورصته مسیحَ خیدمت کودنٚ رِه، و مٚردن اونی ورجأ شؤئؤن مأنی‌یَ دِهه.


خودا هوچی‌یَ کی می جأ بٚخأیٚه، مسیح کومک اَمرأ تأنٚم انجأم بدم، چونکی اونی انجأم دٚئنٚ قودرتَ مسیح مٚرَه بخشِه.


چون خودا تصمیم بیگیفت کی اَشأن بفأمٚد کی مسیحٚ پور جلالٚ ثروٚت، شومأن غیرٚیوهودیأنٚ شینم ایسه و او رأز اَنه کی:«مسیح شیمی وجودٚ دورون شیمی پورشوکو اومیده!»


هطویم، وأگویا کونٚده کی چوطو خودا پٚسرٚ رأفأ ایسأیید کی آسمأنٚ جَا وأگردٚه کی خودا اونَ بٚمٚرده پٚسی زٚنده کوده، ینی عیسا کی اَمٚرَه آینده دأوری زهله کودنٚ جَا آزأدَ کوده.


اون خو جأنَ اَمی وأسی فأدأ کی اَمأن بتأنیم همیشٚک اونی اَمرأ زٚندیگی بوکونیم، چی اونی وأگردٚستنٚ زمأت زٚنده بیبیم، چی نیبیم.


اون خو جأنَ اَمی گونأیأنَ وأسی فٚدأ بوکود تأ اَمٚرَه همٚتأ شرورٚ کأرأنٚ جَا نیجأت بٚده و اَمٚرَه پأکٚ کونه و اَمی جَا ایتأ قوم بوجود بأوٚره کی ایجورٚ خأص اونٚ شین بٚبه، خورومٚ کأرأنٚ انجأم دٚئنٚ رِه خٚیلی موشتأق بٚبٚد.


پیله کأهین، جٚه مردومٚ ور وظیفه دأره، پیشکشأن و قوربأنیأنٚ خودا حوضور تقدیم بوکونه. مسیحم وأستی هوطو پیله کأهینٚ مأنستَن ایچی تقدیم کودنٚ وأسی بٚدأره.


بأ اَنکی تأ اَسه مسیحَ نیدِیید، امّا اونَ دوس دأرید. اَسأیٚم بأ اَنکی اونَ نیدینیدی، امّا اونَ ایمأن دأرید و اَ ایمأن شیمی دیلٚ دورونی ایتأ پیله خوشألی و پور جٚه جلالی بٚنه کی هیذره نشأ اونی جَا تعریف کودن.


امّا اگه اَمأنٚم مسیح مأنستَن خودا حوضورٚ نورٚ دورون زٚندیگی کونیم بأزون ایتأ نیزدیکٚ رأبطه کس‌کسٚ اَمرأ دأریم و خودا پٚسر ینی عیسا خون اَمٚرَه جٚه هر گونأیی پأکَ کونِه.


هطویم، اَمی چومأنٚ اَمرأ فأندرستیم و همٚتأنَ وأگویا کونیم کی خودا خو پٚسرَ اوسه کوده کی مردومَ نیجأت بٚده.


اَنَ دأنیم کی خودا پٚسر بأمؤ و اَمی چومأنَ وأکوده کی رأس‌رأسِی خودایَ بشنأسیم و هسأ اَمأن در خودا ایسأییم چونکی در اونی پٚسر عیسایٚ مسیح قرأر بیگیفتیم. فقد اون رأس‌رأسِی خودا و اَبدی زٚندیگی ایسه.


و جٚه عیسا مسیحٚ ور کی تومأمٚ حِئقتَ اَمِرِه کأمیل آشیکأرَ کونِه. مسیح اوّلی کسی ایسه کی مٚردنٚ پٚسی زٚنده بوسته، و تومأمٚ اَ دونیأ پأدیشأیأن جَا بوجؤرتره. ستأیٚش و شوکرگوزأری اونَ روأ ایسه کی اَمٚرَه محبت کونِه و خو خونٚ اَمرأ، اَمٚرَه بوشؤسته و اَمی گونأیأنٚ جَا آزأدَ کوده؛


اَسه دٚرٚ جولو بٚپأ ایسأم، دٚرَ کؤبستأندرم. هرکی می صدایَ بشتأوه و دٚرَ وأزَ کونٚه، بودورون شٚم، اونی اَمرأ سٚفره سٚر نیشینم و اونم می اَمرأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ