Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 5:29 - Gilaki New Testament

29 هیکس خو بدنَ آسیب نٚزٚنِه، بلکی عشق و علأقه اَمرأ اونی جَا مورأقبت کونه، هوطو کی مسیح خو جأنٚ جَا ینی کیلیسا جَا مورأقبت کونه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 چونکی هرگی هیکس خوشه تن اجی نیفرت ندأنه، بلکه اونه غذا هدئنه و اونه داشتداری کونه، هوطو کی مسیحم کلیسا داشتداری کونه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 چونکی هیکّس هرگس خو تن جا خَفت ناره، بلکی اونِ غذا دِئه و اونِ جا مواظبت کونه، هُطوکی مسیح، کلیسا جا مواظبت کونه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 5:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اَی اورشلیم، اَی اورشلیم، اَی شهری کی پیغمبرأنٚ قاتٚلی و خودا اوسه کوده‌یأنَ سنگسأر کونی! چن وأر خأستیم تی زأکأنَ جمَ کونم هوطو کی کولوشکٚن خو کیشکأيأنَ خو بألٚ جیر گیره، ولی تو نخأستی.


پرنده‌یأن فأندٚرید، نه کأرٚده، نه بینٚده، و نه تیلنبأرٚ دورون جمَ کونٚد، چونکی شیمی آسمأنی پئر اوشأنی روزی‌یَ فأرٚسأنه. ینی شومأن اوشأنی جَا ویشتر نی‌اَرزیدی؟


بد قولٚده و ایحسأس و رحم و موروّت نأرٚده.


مردأکأنٚم وأستی هطو خوشأنی جأنٚ مأنستَن خوشأنی زنَ محبت بوکوند. اونی کی خو زنَ محبت کونه در اصل خؤرَه محبت کونه.


چونکی اَمأن اونی بدنٚ عُصم و اعضأییم.


هوطو کی موقدس کیتأبأن میأن بأمؤ: «اَنی وأسی مردأی خو پئر و مأرٚ جَا سیوأ وأبِه و خو زنَ دوچوکه و او دوتأن، ایتأ بٚدٚن بٚده.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ