Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




کولسیان 1:28 - Gilaki New Testament

28 پس اونی کی دروأره‌یٚ اون موعیظه کونیم، مسیح ایسه، و همٚتأنَ وأخٚوٚرٚ کونیم و اونٚ رِه تومأمٚ حیکمتٚ یاورٚ اَمرأ کی خودا اَمٚرَه فأدأ، آموجیم کی بتأنیم همٚتأنَ مسیح عیسا دورون کأمیلٚ روحأنی روشد کودنَ فأرٚسأنیم و خودا حوضورٚ رِه پیشکش بوکونیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 أمه اونه اعلؤم کؤنیم، و همه تهَ ایشتؤ زئنیم و همه کسه تمؤم حیکمت همأ تعلیم دئنیم، تا همه کسه مسیح مئن پیله آدمؤن مورسؤن خدای ورجه بأریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 امان اونَ اعلام کونیم، و همتانَ هُشدار دیئیم و همه کسَ تمانِ حکمت اَمرا تعلیم دیئیم، تا همتانَ مسیح درون پیله آدمانِ مانستن خُدا ورجه باوَریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




کولسیان 1:28
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اوشأنَ بأموجید کی تومأمٚ دستورأنی‌یَ کی شٚمٚره بٚدأم، ایطأعت بوکونٚد. موطمٚین بیبید هر جأ کی بیشید، حتّا اگه دونیأ دورترین جیگأیم بٚبه، من همیشٚک شیمی اَمرأ ایسأم!»


ولی وختی بیدِه کی ایتأ پیله جِمئیت جٚه فریسیأنٚ و صدوقیأن اونی ورجأ اَیٚده کی تعمید بیگیرٚد، اوشأنَ بوگفته: «ای اَفعی زأکأن، کی شٚمٚره وأخٚوٚرَ کوده خودا غضبٚ جَا کی پیش دٚرٚه جیویزید؟


پس شومأن وأستی کأمیل بیبید، هوطویی کی شیمی آسمأنی پئر کأمیله.


وختی عیسا لوتکأ جَا بیجیر بأمؤ، اویَه ایتأ عألمه جِمئیتَ فأندرسته و اونی دیل اَشأنٚ رِه بوسوخته چونکی بی‌چوپأنٚ گوسوٚندأنٚ مأنستَن بود، پس خٚیلی چیزأنَ اوشأنَ بأمؤخته.


چونکی شٚمٚره آموجٚم کی چی بیگید، هطویی کی هیکس جٚه شیمی دوشمنأن، نٚتأنٚد شیمی جوأب دٚئنٚ وأسی موقأبله بوکونٚد!


شومأن رأس‌رأسِی خودا اَ خورومٚ خٚوٚر و بشأرتَ کی ایسرأییلٚ قومَ فأدأ جَا وأخٚوٚر ایسید، ینی اَ خورومٚ خٚوٚر کی آدم تأنه عیسا مسیحٚ اَمرأ کی همٚتأنٚ خودا ایسه، خودا ور وأگرده.


ولی چنتأ جٚه ایمأندأرأن کی قبرس و قیروان شین بود وختی انطأکیه‌یَ فأرٚسِد، یونأنیأنٚ اَمرأیم عیسای خوداوندٚ جَا گب بٚزِد.


«برأرأن، خُب فأندرید! شیمی گونأیأنٚ وأسی در اَ مردأی، ینی عیسا میأن بٚبخشه بوستنٚ اومید نٚهأ.


ایتأ دسته جٚه اپیکوری و رواقی دأنشمندأنم اونی اَمرأ بینأ کودٚد گب گب کودن. ای عیده جٚه اوشأن وأورسِئیدی: «اَ مردأی کی خٚیلی حرف زٚنِه حقٚ سعی زِئندره چی بٚگه؟» ای عیده‌یٚم گفتیدی: «اَطوچی‌یَ مأنه کی خأیه جٚه خودایأنی کی نشنأسیم جأنبدأری بوکونه.» اَشأن اَ گبأنَ زئیدی، چونکی پولس قیأمت و عیسا خوروم خٚوٚرَ وأگویا کودی.


و وأگویا کودی کی لأزیم بو مسیح رنج بیدِبی و مورده‌یأنٚ جَا ویریزه. اون گفتی: «اَ عیسا کی اونی خٚوٚرَ شٚمٚره بٚدأم، هو مسیح ایسه.»


پس، شٚمٚره بٚپأیید! جٚه خأطرَ ندید اَ سه سألٚ میأن کی شیمی اَمرأ ایسأبوم، تترج شٚمٚره پأستأندوبوم و شبندروج دوعأ میأن شِمِره آرسو فوکودیم.


و عیسایَ، کی رأس‌رأسِی شیمی مسیح ایسه، ایوأردِه اوسه کونٚه.


جٚه او زمأتٚ پٚسی هر روج خأنه‌یأنٚ میأن خودا کلامَ مردومَ آمؤختیدی و معبدٚ میأن موعیظه کودید کی عیسا هو مسیح ایسه.


او وخت فیلیپُس بینأ کوده او موقدسٚ بینیویشته و موقدسٚ کیتأبٚ البأقی جیگأیأنٚ اَمرأ، عیسا پیغأم کی نیجأت دِهه‌یَ اونَ فأرٚسأنه.


فیلیپُسم بوشؤ ایتأ جٚه سأمره شهرأنٚ میأن و جٚه مسیح، اویَه آدمأنٚ اَمرأ گب زِئی.


او وخت یوهودٚ کنیسه‌یأنٚ میأن بوشؤ و همه کسٚ رِه وأگویا بوکوده کی عیسا در حِئقت خودا پٚسره!


اَسه تومأمٚ جلال بر خودا بٚبه کی تأنه او اینجیلٚ موطأبٚق کی بشأرت دٚهٚم، شٚمٚره قورص و قأیم چأکونه. اَ پیغأم کی دروأره‌یٚ عیسا مسیحه، اونی نقشه‌یَ، شیمی نیجأتٚ رِه کی یوهودی نیئیدی وأشکأفته کی پیشترأن ایتأ رأزٚ مأنستَن بو کی معلوم نوبو.


ولی اَمی پیغأم اَن ایسه کی مسیح اینسأنٚ نیجأتٚ رِه صلیبٚ جؤر فأکشه بوبوسته و بٚمٚرده؛ و اَ پیغأم یوهودیأنٚ رِه ایهأنت ایسه و یونأنیأنٚ رِه پوچ و بی‌مأنی.


اَن خودا بو کی شٚمٚره مسیحْ عیسایَ دوچوکأنه، و هطویم اون بو کی بأعیث بوبوسته مسیح اَمِرِه هو حیکمت بٚبه. مسیح اَمٚرَه عأدیل چأکوده، اَمٚرَه پأک و موقدس چأکوده و جٚه گونأ اَمٚرَه آزأدَ کود.


خودا روح اینفرَ ایتأ پیغأمٚ پور جٚه حیکمت گفتنٚ عطأیَ بخشه، و هو روح اویتأیٚ، عطأیٚ پیغأمٚ پور جٚه معرفت و شنأختَ.


ولی اگه ایتأ پیغأم کی اَمأن وأگویا بوکودیم، اَن بو کی مسیح جٚه مورده‌یأن ویریشته و شومأنم اونَ ایمأن بأوٚردید، پس چوطو ایسه کی ایتأ عیده جٚه شومأن اَسه گیدی کی مورده‌یأن هیوخت زٚنده نٚبٚده؟


اونی کی روحأنی‌یٚ هرچی‌یَ تشخیص دِهه و فأمه و هه کأر دونیأ مردومٚ غورصه و قأقَ بوستنَ بأعیث به، اوشأنی کی هیوخت اونَ نٚتأنٚد بفأمٚد.


البت، وختی او مسیحیأنٚ میأن ایسأم کی ویشتر تجروبه دأرٚده، می گبأن دورون جٚه حیکمت و فلسفه ایستفأده کونم، ولی نه جٚه او حیکمت و فلسفه کی دونیأ و اونی حأکیمأنَ خوش اَیِه، او حأکیمأن کی جٚه بین شؤئؤنَ محکوم ایسٚد.


من اَشأنَ نینیویسٚم کی شٚمٚره خجألت بدم، بلکی خأیم شٚمٚره می جأن و دیلٚ زأکأنٚ مأنستَن، نصیحت بوکونم و رأستٚ رأیَ شٚمٚره نیشأن بدم.


پس وختی ایدعأ کونیمی کی ایپچه ایختیأر شیمی رو دأریم، و ایتأ حق شیمی گردن دأریم، اَمی پأیَ ویشتر جٚه خو حد جولو نٚنیم، چونکی خودا نقشه موطأبٚق، اَمأن اوّلی آدمأنی بیم کی مسیح اینجیلٚ پیغأمَ شٚمٚره فأرسأنِئیم.


چونکی من شیمی رو ایتأ غیرت دأرم کی جٚه خودا ایسه، و جٚه اَن دیل نیگرأنم، اَطو نٚبه کی جغرز مسیح اینفر دیگه‌یٚم دیل دٚوٚدید. چونکی می آروزو اَن ایسه کی شومأن ایتأ دوخترٚ مأنستَن نجیب بیبید کی خو دوس دأشتٚن و محبتَ فقد اونی رِه دأره کی خأیه اونی اَمرأ عروسی بوکونه.


اَمی پیغأم و موعیظه‌یٚم هیوخت اَمی گولأز کودنٚ رِه نوبو بلکی اَمی موعیظه‌یأنٚ دورون فقد عیسا مسیحَ ایشأره بوکودیم و اونَ خوداوند معرّفی بوکودیم. فقد ایچی کی دروأره‌یٚ خودمأن گیمی اَن ایسه، اَمأن او فدأکأری وأسی کی مسیح صلیبٚ سٚر بوکوده، شیمی خیدمتگوزأرأن ایسیم.


دوروسته، خودا اَ فیضَ مٚرَه بٚبخشه کی جٚه کوجه‌دأنه موقدسینٚم کوجه‌دأنه‌ترم کی خوروم خٚوٚرَ اوشأنی‌یَ کی یوهودی نییٚده فأدٚم کی اَشأنی رِه چی ارزنده گنجی در مسیح در دسترس بٚنأ بوبوسته کی هیذره نشأ اونَ توصیف کودن


کی بتأنه ایتأ پیله فأخیرٚ کیلیسا خؤرَه چأکونه کی پأکم بٚبه و هیذره لکه و مأله یا چروک و عأیب و ایرأد ندأره، بلکی موقدس و بودونٚ عأیب بٚبه.


ولی اَسه خودا شٚمٚره خو اَمرأ آشتی بٚدأ. اَ آشتی جٚه مسیحٚ مٚردنٚ اَمرأ اونی جیسمأنی جأنٚ مٚردنٚ اَمرأ بوستنیه. آخرپٚسی، اَ فٚدأ کودنٚ وأسی ایسه کی مسیح شٚمٚره موقدس بوکود و خودا ورجأ بأوٚرد. اَسه شومأن موقدس و بی‌عأیب و پأک جٚه محکوم بوستنٚ خودا حوضورٚ ورجأ ایسأیید.


بأزون، وختی مسیحَ دأرید همه چی دأرید و شیمی جأن لبألب خودا حوضورٚ جَا پور ایسه. مسیح رأس‌رأسِی تومأمٚ رئیسأن و قودرتأنٚ سٚر حأکیمه.


تومأمٚ خودا معرفت و حیکمتٚ گنجینه‌یأن مسیحٚ دورون جوخوفته نٚهأ.


وئألید مسیح گبأن تومأم و کمأل شیمی دورون بینیشینه. مزامیر اَمرأ سورودأن و روحأنی آوأزأن و تومأمٚ او حیکمت کی اون شٚمٚره فأدِه، کس‌کسَ بأموجید و اَندرز بوکونید و ایتأ شوکرگوزأرٚ قلبٚ اَمرأ خودا رِه آوأز بخأنید.


اِپافراس کی خودتأنٚ جَا و عیسا مسیحٚ غولأم ایسه شِمِره سلأم رٚسأنه. اون همیشٚک جدّیتٚ اَمرأ شٚمٚره دوعأ کونه کی کأمیل و برقرأر بیبید و هر کأرٚ میأن خودا خأست و ایرأده‌یَ درک بوکونید.


هطویم، خودا خأسته اَنه کی هیکس خودشٚ مأنستَنچی آدمَ گول نٚزنه و اونی زنَ صأب نٚبه، چونکی هوطو کی پیشتر شٚمٚره بوگفتم، خودا اَجور کردکأرأنٚ وأسی اینسأنَ تِنبیه کونه.


شک نشأ کودن کی دیندأری رأز کی نمأیأنَ بوسته، پیله‌دأنه ایسه، اَ رأز کی اون جیسمٚ دورون ظأهیرَ بوسته و روح‌القدس جَا تأیید بوبوسته، فٚرٚشته‌یأن اونَ بیدِییدی، مردومٚ دورون اونٚ وأسی موعیظه بوبوسته، دونیأ دورون اونَ ایمأن بأوٚردٚد و هوطو جلال دورون بوجؤر ببرده بوبوسته.


ولی کیلیسا نأظیر وأستی بی‌عأیب و ایرأدٚ آدم، ایتأ وفأدأرٚ مرد خو زنٚ رِه، نرم و خوش سولوک، خو کردکأرأنَ بٚپأیه، موحترم، میهمأن دوس بٚبه و اَ ذوقَ بٚدأره کی خودا کلامَ بأموجه.


اون ایتأ قوربأنی اَمرأ، همه‌یٚ اوشأنی‌یَ کی خوشأنی گونأیأنٚ جَا پأکَ بٚده، همیشٚکٚ رِه کأمیلَ کونِه.


و اونی جَا خأیم اونچی کی ایحتیأج دأریدٚ اَمرأ، شٚمٚره آمأدَه کونه کی اونی ایرأده‌یَ انجأم بدید، و عیسا مسیحٚ قوّتٚ اَمرأیم اونچی‌یَ کی اون خوش دأره، اَمی میأن بوستنی بوکونه. شوکو و جلال تأ اَبد مسیحٚ رِه بٚبه. آمین.


هطویم بدأنید کی خوداوندٚ صبر، ایتأ فورصت ایسه مردومٚ رِه تأ نیجأت بیأفٚد. اَن هونی ایسه کی اَمی جأنٚ دیلٚ برأر پولسٚم او حیکمتٚ اَمرأ کی خودا اونٚ بٚدأ بو، شٚمٚره بینیویشته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ