Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 9:19 - Gilaki New Testament

19 بأزون ایچی بوخورده و قوّت بیگیفته. سولُس چن روج دمشقٚ میأن ایمأندأرأنٚ ورجأ بئیسأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 او وخت غذا بوخورده و قوّت پیدا کوده. شائول چند روزی دمشقٚ ایماندارأنٚ ورجأ بِیسه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 بزین غذا بوخُورده و خوشه قوتِ بدست بئرده. شائول چند روز خو شاگردؤن أمره دمشق میئن بیسَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 بازین غذا بُخورد و خو قوتَ بدَس باورد. شائول چن روج خو شاگردان مرا دمشق درون بأسا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 9:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی اونَ بیأفته، بأوٚرده انطأکیه و هر دوتأن ایتأ سأل انطأکیه میأن بئیسأده و خٚیلی جٚه تأزه ایمأندأرأنَ بأمؤختٚده. انطأکیه میأن بو کی اوّلی وأرٚ رِه اوشأنی کی مسیحٚ رأیَ شؤئید «مسیحی» لقب بٚدأده.


پس، مسیحیأن اویَه بینأ بوکودٚد هر کی خو زورٚ موشتٚ اَندر، ایتأ پیشکشی فأده کی یوهودیه مسیحیأنٚ رِه اوسه کونٚد.


پس اوّل یوهودیأنی کی دمشق، اورشلیم و یوهودیه اَسر تأ اوسر ایسأبود و بأزون اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ رِه وأگویا بوکودم کی توبه بوکوند، خودا ورجأ وأگردٚد و خوشأنی کردکأرٚ اَمرأ نیشأن بٚدٚد کی رأس‌رأسِی توبه بوکودٚد.


هو زمأت، ایچی پولکٚ مأنستَن سولُسٚ چومأنٚ جَا بٚکفته و بتأنسته بیدینه. اون دفأتن ویریشته و تعمید بیگیفته.


وختی اورشلیمَ فأرٚسِه خٚیلی حقٚ سعی بٚزِه کی ایماندأرأنٚ ورجأ بشه. ولی همٚتأن اونی جَا زهله کودیدی و گومأن دأشتیدی کی ایتأ جوفت و کلکی نٚهأ.


اَ زمأتٚ میأن، بشتأوستٚد کی پطرس یافایَ فأنرٚسه، لُده شهرٚ میأن ایسأ. پس دو نفرَ اوسه کودٚد کی اونی جَا بخأیٚد کی هر چی زوتر بأیٚه یافا.


حتّا اورشلیمٚم نوشؤم کی اوشأنی اَمرأ کی پیشتر جٚه من او پیغأم فأرٚسِئنٚ وأسی اینتخأب بوبوستده، مشوٚرت بوکونم. بلکی بوشؤم عربستأنٚ صأرأیأن، بأزون وأگردستٚم دمشق.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ