Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 8:27 - Gilaki New Testament

27 پس فیلیپُس رأ دکفته او جأده ور. وختی اویَه فأرٚسِه، حبشه موبأشرَ بیدِه کی، حبشه ملکه، «کنداکه» قصرٚ میأن خٚیلی قودرت و ایعتبأر دأشتی. اون بوشؤ بو اورشلیم کی معبدٚ میأن عیبأدت بوکونه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 بأزین اون ویریشته رأ دکفته بوشو. خو رأ سر خواجه‌سرایٚ حَبشی‌یَ بیده کی ملکه‌یٚ حَبَشه، «کَنداکِه»، خزانه‌دار بو و نفوذٚ فراوانی دأشتی و عیبادتٚ‌ره بمو بو اورشلیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 فیلیپُس ویریسَه و راه دکته. راه میئن یکته خواجه مرداک بدِه که حبشه شی بو. او یکته از’کَنداکِه‘ حبشه ملکه دربار پیله ترون بو و حبشه ملکه خزانه اونه دس هنه بو. او خواجه مرداک ،خدا پرستش به اورشلیم شهر بومه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 فیلیپس ويريشت و رادکفت. راه میان ایتا خواجه مرداکَ بیده کی حبشه شین بو. اون ایتا جه ’کَنداکِه‘ حبشه ملکه دربار پیله تران بو و حَبَشه ملکه خزانه، اونِ دس دُبو. اُ خواجه مردای خُدا پرستش ره اورشليمِ شار بامو بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 8:27
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دأوری روجٚ دورون، سبا ملکه ویریزه و اَ دورٚه زمأتٚ آدمأنَ محکوم کونه، چونکی اون خٚیلی زحمت بٚکٚشه، ایتأ درأزَ رأیَ بوشؤ کی بتأنٚه سولیمأنٚ حکیمٚ گبأنٚ بشتأوه. ولی اینفر سولیمأنٚ جَا پیله‌تر اَیَه ایسأ، امّا چنقذر کم ایسٚد اوشأنی کی اونَ گوش دٚهٚده.


ای عیده یونأنی کی عَیدٚ مرأسیم رِه بأمؤ بود اورشلیم،


و اَسه دوروشکه اَمرأ وأگردستأندوبو خو خأنه و کأشأنه. هطویی‌یٚم اشعیای پیغمبرٚ کیتأبَ بولند بولند خأندأندوبو.


ایبرأهیمم او ایمأنٚ وأسی کی خودایَ دأشتی، اونی دعوتَ ایطأعت بوکوده و رأ دکفته او سرزیمینٚ ور کی خودا اونی وعده‌یَ بٚدأ بو. اون بودونٚ اَنکی بٚدأنه کویه شؤئؤندره، خو شهر و دیأرَ بٚنأ بوشؤ؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ