Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:23 - Gilaki New Testament

23 «زندأنٚ درأن کأمیل چٚفت بو، نیگهبأنأنم درأنٚ کنأر پأستأندوبود. ولی وختی زندأنٚ درأنَ وأکودیم، هیکس زندأنٚ میأن نئیسأبو!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 و بوگفتیدی: «زندانٚ در خُب دٚوٚسته بو، نگهبانأنم زندانٚ درٚ سر ایسَه‌بید ولی وختی درَ وأکودیم هیکسَ زندانٚ میأن پیدا نوکودیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 «أمه زندؤن درؤن بدیم که کاملا قفل بو و نگهبانؤنَم دَرؤنِ جلو ایسابؤن. ولی وختی دَرؤنِ واگودیم هیشكسِ زندؤنِ میئن نیاتیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 «اَمان زندان دَرانَ بیده ایم کی حیسابی قلف بُبوسته بو و مأمورانی ئم دَران جُلُو پاستن ره ایسابید. ولی هَطوکی دَرانَ وازَ کودیم، هیکّسِ زندان درون نیافتیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قومٚ پیله کسأن کی دِه تأب نأشتیدی اونی گبأنَ بشتأوٚد، سنگ اوسأدٚد کی اونَ بوکوشٚد. امّا عیسا جٚه اوشأنٚ ورجأ دٚوأرٚسته و معبدٚ جَا بوشؤ بیرون و چومأنٚ جَا جیگأ بوخورده.


ولی هو شب خوداوندٚ فٚرٚشته بأمؤ، زندأنٚ درأنَ وأکوده و اوشأنَ بیرون بأوٚرده و اَشأنَ بوگفته:


ولی وختی کی مأمورأن بوشؤد زندأنٚ میأن، هیکسَ اویَه نیأفتٚده. پس وأگردٚستٚده و اَطو خٚوٚر بٚدأد، بوگفتٚده:


نیگهبأنأنٚ رئیس و پیله کأهینأن اَ خٚوٚرٚ جَا مأت و قأقَ بوستٚد و خوشأنی جَا وأوٚرسِئید کی اَ مأجیرأ آخرپٚسی چی بِه!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ