Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 5:19 - Gilaki New Testament

19 ولی هو شب خوداوندٚ فٚرٚشته بأمؤ، زندأنٚ درأنَ وأکوده و اوشأنَ بیرون بأوٚرده و اَشأنَ بوگفته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 ولی هو شب خوداوندٚ فرشته، زندانٚ درأنَ وأکوده و اوشأنَ بیرون بأورده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 ولی شؤ میئن، خداوندِ یکته فرشته زندؤن دَرؤنِ باز گوده و ایشؤنِ بیرون بأرده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 ولی شبِ درون، ایتا جه خُداوند فیریشته زندان دَرانَ وازَ کود و اَشانَ بیرون باوَرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 5:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اون اَ فیکرأنٚ میأن خؤرَه غرقَ بوسته بو کی ایتأ فٚرٚشته خودا جَا، خأب دورون اونٚ ظأهیرَ بوسته و بوگفته: «یوسف، داوودٚ زأی، نوأترسئن کی مریم اَمرأ عروسی بوکونی، چون اونی شکمٚ دورونٚ زأی، جٚه روح‌القدسٚه.


هوطو کی یوسف خأب جَا ویریشته، خوداوندٚ فٚرٚشته فرمأنٚ مأنستَن انجأم بٚدأ و مریمَ بأوٚرده بٚخأنه کی اونی زن بٚبه؛


مُغانٚ شؤئؤن پٚسی، خودواندٚ فٚرٚشته خاب دورون یوسفٚ رِه ظأهیرَ بوسته و بوگفته: «ویریز و زأک و اونی مأرَ اوسأن، مصرٚ ور فرأر بوکون، و هویه بئیس تأ تٚرَه وأخٚوٚرَ کونم؛ چونکی هیرودیس زأکٚ رِه وأمؤختأندره کی اونَ بوکوشٚه.»


هیرودیسٚ مٚردنٚ پٚسی، خوداوندٚ فٚرٚشته مصر میأن یوسفَ خاب نما بوبوسته و اونَ بوگفت:


نأخٚوٚرکی ایتأ توندٚ زیمین لرزه بوبوسته، چونکی خوداوندٚ ایتأ جٚه فٚرٚشته‌یأن، آسمأنٚ جَا بأمؤ بیجیر، مقبٚره ور بوشؤ و سنگی کی اونه دهأنه سٚر نٚهأبو‌یَ گٚرأ دأ ایتأ کنأره و اونی سٚر بینیشت.


یوهو ایتأ فٚرٚشته، زکریأ‌یَ ظأهیرَ بوسته و بوخورٚ مذبحٚ رأستٚ ور بٚپأ بئیسأ.


او شب، نأخٚوٚرکی ایتأ فٚرٚشته اوشأنی میأن ظأهیرَ بوسته و خوداوندٚ جلالٚ روشنأیی اوشأنی دؤرٚور دٚتأوٚسته و همٚتأن بترسئید.


ایتأ روج، سأعتٚ سه ظهرٚ پٚسی، خودا فٚرٚشته‌یَ رویأ میأن بیدِه. فٚرٚشته اونی ورجأ بأمؤ و بوگفته: «کُرنیلیوس!»


هو وخت خوداوندٚ فٚرٚشته هیرودیسَ اوطویی بٚزِه کی تومأمٚ اونٚ جأن کلمٚ جَا پورَ بوسته و بٚمٚرده، چون عوض اَنکی خودای پرستٚش بوکونه، وئأشته کی مردوم اونَ پرستٚش بوکوند.


نأخٚوٚرکی ایتأ زلزله بأمؤ! اونی شیدّت اَندر بو کی زندأنٚ سوتونأن بلرزسته و همٚتأ دٚرأن وأزَ بوستٚد و زینجیلأن زندأنیأنٚ دٚس و پأ جَا وأزَ بوستٚد!


چونکی دیشب او خودا کی اونی شین ایسٚم و اونَ خیدمت کونمٚ فٚرٚشته، می ورجأ بٚپأ بئیسأ


اَ ایتفأقٚ پٚسی، خوداوندٚ فٚرٚشته فیلیپُسَ بوگفته: «ویریز و جونوبٚ ور، او رأیی میأن بوشو کی جٚه اورشلیم، غزه بیأبأنٚ ور شِه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ