Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 28:8 - Gilaki New Testament

8 او زمأتٚ میأن پوبلیوسٚ پئر تب و خونی اسهأل دأشتی. پولس اونی ورجأ بوشؤ و اونی رِه دوعأ بوکود و خو دٚسَ اونی رو بٚنأ و شفأ بٚدأ!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 پوبلیوسٚ پئر بیماری و تب و اسهالٚ خونی جأ بستری بو. پولُس بوشو اونٚ ورجأ، دس بنَه اونٚ سر، دوعا بوکوده و اونَ شفا بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 اتفاقاً، پوبلیوس پئر ناخوش بو و تب اسهال داشت. پولُس اونه ورجه بوشو و دعا بُوده، اونه سر دست بَنه و اونه شفا بدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 دَس بر قضا، پوبلیوسِ پئر ناخوش بو، اسهال و تب دَشتی. پولُس اونِ ورجه بُشو و دُعا بُکود، خو دَسَ اونِ سر بنه و اونَ شفا بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 28:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزون عیسا خو دوأزده تأ شأگردَ دؤخأده خو ورجأ و اوشأنَ ایقتدأر فأدأ کی پٚلیدٚ روحأنَ بیرونَ کونٚد و همه جور نأخوشی و مرضٚ شفأ بٚدٚد.


نأخوشأنَ شفأ بدید، بٚمٚرده‌یأنَ زٚنده کونید، جوذأمیأنٚ شفأ بدید، و پٚلیدٚ روحأنَ مردومٚ وجودٚ جَا بیرونَ کونید. موفت فأگیفتید، موفتم فأدید.


بأزین او مردأکَ بوگفته: «تی دٚسَ رأستَ گیر!» و وختی اَطو بوکوده، اونی اَ دٚسم اویتأ دٚسٚ مأنستَن شفأ بیأفته.


هنو عیسا گب تومأنَ نوبوسته بو کی او محلٚ کنیسه‌ رئیس بأمؤ و اونی ورجأ زانو بٚزِه، بوگفته: «می دوختر هَسأ بٚمٚرد. ولی اگه فقد بأیی و تی دٚسَ اونی رو بٚنی، تأنی اونی زٚندیگی‌یَ وأگردأنی.»


لأنتیأنَ اوسأنٚده و امنیت دأرٚده و اگه او زهر کی کوشه‌یَ وأخورد، اَشأنَ هیچی نیبه نأخوشأنٚ رو دٚس نٚهٚده و اوشأنَ شفأ بخشده.»


اون ایلتمأسٚ اَمرأ بوگفته: «می کوجه‌دأنه دوختر مٚردأندره؛ شیمی جَا خأهیش کونم کی بأیید و شیمی دٚسأنَ اونی رو بنید کی شفأ بیأفه و نیمیره.»


و اون نتأنسته پیله موجیزه‌ای او شهر میأن بوکونه چونکی مردوم اونَ ایمأن نأشتیدی، فقد خو دٚسَ چنتأ نأخوشٚ رو بٚنأ و اوشأنَ شفأ بٚبخشه.


اویَه ایتأ مردأکَ بأوٚردٚد اونی ورجأ کی هم کر بو، هم جود. اوشأن مینّت بوکودٚد کی عیسا خو دٚسَ اونی سٚر بٚنه و اونَ شفأ بٚدأ.


بأزین، اونی رو دٚس بٚنه و او زنأی دفأتن شفأ بیأفته و رأس بئیسأ، بینأ کودن خوداوندَ شوکر کودن!


غروب دٚم، مردوم تومأمٚ آدمأنَ کی جوروأجور نأخوشیأن دأشتید، عیسا ورجأ بأوٚردٚد. اونم ایتأ ایتأ اوشأنی رو دٚس نٚئی و اوشأنَ شفأ دٚئی.


دریأکنارَ فأنرٚسِه، هو جیگأ کی اَمأن بیجیر بأمؤ بیم، ایتأ مِلک اویَه نٚهأ بو کی، او جزیره حأکیم، پوبلیوسٚ شین بو. اون اَمٚرَه خورومی اَمرأ ببرده خو خأنه و تومأمٚ ایحترأمٚ اَمرأ سه روج اَمی جَا پذیرأیی بوکود.


او وخت او جزیره البأقی نأخوشأنٚم بأمؤده و شفأ بیأفتٚد.


ولی پطرس بٚخأسته کی همٚتأن اوتأقٚ جَا بٚشٚد بیرون. او وخت زانو بٚزِه دوعأ بوکود. بأزون جنأزه ور وأگردسته و بوگفته: «طابیتا، ویریز!» او زنأی خو چومأنَ وأکوده و وختی پطرسَ بیدِه، ویریشته و بینیشت!


بعضی جٚه عضوأن کی خودا کیلیسا میأن، ینی مسیح جأنٚ دورون، قرأر بٚدأ، اَشأن ایسٚد: اوّل: روسولأن، ینی مسیح اوسه کوده‌یأن. دویُم: پیغمبرأن، ینی اوشأنی کی خودا ایلهأمٚ اَمرأ، پیغأم اَوٚرٚده. سیوم: معلمأن، ینی اوشأنی کی خودا کلامَ البأقیأنَ آموجٚده. بأزون اوشأنی کی موجیزه کونٚده. اوشأنی کی شفأ عطأیَ دأرٚد. اوشأنی کی البأقیأنٚ کومک کودنٚ عطأیَ دأرٚده. اوشأنی کی رهبری و مودیریتٚ عطأیَ دأرٚد. آدمأنی کی گب زِئن جوروأجورٚ زوأنأنٚ عطأیَ دأرٚد، او زوأنأن کی پیشتر نأمؤخته بود.


اون اینفرَ ایتأ خورومٚ ایمأن عطأ کونه، و اویتأیَ نأخوش اَحوألأنٚ شفأ رِه قودرت بخشه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ