Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 28:17 - Gilaki New Testament

17 جٚه اَمی اَمؤن رومٚ میأنی سه روجٚ پٚسی، پولس اویَه یوهودٚ پیله‌ کسأنَ جمَ کود و اَشأنَ بوگفته: «اَی برأرأن، اورشلیمٚ یوهودیأن مٚرَه بیگیفتٚده و رومٚ دولتٚ دٚس بیسپأردٚد کی مٚرَه عذأب بٚدٚد، هرچن کی هیکسَ اَذِت آزأر نرسأنه ‌بوم و نه اَمی پیله بأبأیأنٚ رسم و روسومأنَ بی‌حورمتی بوکوده بوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 سه روز بو کی رومٚ میأنی ایسَه‌بیم، پولُس رومٚ پیله آدمأنَ کی یهودیأن بید، دوخوأده. وختی اوشأن بموییدی، بوگفته: «اَی برأرأن، مرَ کی کاری بر ضدٚ قوم و اداب و رسومٚ اَمی آبااجداد نوکوده‌بوم، اورشلیمٚ میأن دسگیر و تحویلٚ رومیأن بدَه‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 سه روز بعد، پولُس یهود پیلترونِ خوشه ورجه دوخُنده. وختی جومَه بوئن ایشؤنه بوته:«ای برأرؤن، با اونکه مو کاری نوئده بوم که ضد می قوم یا اَمه پئرؤن رسم ورسوم ببی، مه اورشلیم میئن دستگیر بوئدن و رومی أن تحویل بَدئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 سه روج بازون، پولُس یهود پیله کسانَ خو ورجه دوخواد. وقتی جمَ بوستید، اَشانَ بگفت: «اَی براران، با اونکی من هی کاری نُکودم کی، ضدِّ می مردوم یا اَمی پئران رسم و رسوم ببه، مرا اورشلیم درون گرفتارَ کودید و رومیان دَس واسپاردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 28:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او وخت یوهود قومٚ پیله‌ کسأن، دین بدأشته و موحترمٚ زنأکأن و شهر پیله‌ کسأنَ پولس و برنابا ضد اَنتیریک بوکودٚد، و ایتأ دسته جٚه مردوم اَمرأ اَشأنٚ رو فووُستٚد و اوشأنَ جٚه اویَه بیرونَ کودٚد.


پیله کأهین و یوهود پیله شورأ آدمأن شأهید ایسٚد کی حِئقتَ گفتأندرم، چونکی اوشأنی جَا یوهودٚ پیله‌ کسأنٚ رِه کی دمشق میأن ایسأبود ایتأ نأمه فأگیفتٚم کی وئألد مسیحیأنَ بیأفٚم و دٚس دٚوٚسته بأوٚرٚم اورشلیم کی موجأزأت بٚبٚد.


وختی فأرٚسِده قیصریه، پولسَ ایتأ نأمه اَمرأ بیسپأردٚد فرمأندأرَ.


پولس جوأب بٚدأ: «نه! اَیَه رومٚ حوکومتٚ رسمی محکمه ایسه، پس وأستی هَیه موحأکمه ببم. شومأن خودتأن خُب دأنید کی من یوهودیأنٚ سٚر هیتأ ایشتیوأیی نأشتیم.


اویَه کأهینأن پیله کسأن و یوهودٚ ریش سیفیدأن، فِستوسٚ ورجأ بوشؤده و خوشأنٚ ایتٚهأمأنَ پولسٚ ضد وأگویا بوکودٚد،


پولس تومأمٚ اوشأنی توهمٚتأنَ رٚدَ کوده و بوگفته: «من تقصیر نأرٚم. من نه یوهودٚ شریعتٚ اَمرأ موخألف ایسٚم، نه معبدَ بی‌حورمتی بوکودم و نه رومٚ حوکومتٚ ضد کأری بوکودم.»


گفتیدی: «اَمأن اَمی گوش اَمرأ بشتأوستیم کی گفتی عیسای ناصری معبدَ فوگوردأنه و تومأمٚ موسا حوکمأنَ بأطیلَ کونه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ