Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 28:11 - Gilaki New Testament

11 سه مأه کی بوبوسته، ایتأ دِه کشتی اَمرأ حرکت بوکودیم. اَی‌سٚفرٚه ایتأ کشتی اَمرأ کی اسکندریه شین بو سٚفر بوکودیم کی «خودایأنٚ دوقولو» نأم دأشتی کی زمستأنٚ میأن او جزیره دورون بئیسأبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 سه ماه بعدٚ اَنکی اَمی کشتی بشکفته، ایتأ کشتی‌یٚ دیگرٚ اَمرأ کی اسکندریه شین بو و «جوزا»، ینی «برأرأنٚ دوقلو»، نام دأشتی و تومامٚ زمستان اویه ایسَه‌بو، دریا جأ رأ دکفتیم بوشوییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 بعد اونکه سه ماه جزیره دیرون بیسأیم، او کشتی أمره که زمستؤنه جزیره میئن بومُنسبو، دریا بوشوئیم. او کشتی اسکندریه شی بو و علامت دوپیکر داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 بعد اونکی سه ماه جزیره درون بأسائیم، اُ کشتی‌ مرا کی زمستان ره جزیره درون بمانسته بو، روانه ی دریا بُبوستیم. اُ کشتی اسکندریه شین بو و ”دوپیکر“ نیشانَ دَشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 28:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او جزیره میأن، اَ شهر او شهر گردستیدی و خودا پیغأمَ مردومَ فأرٚسأنِده، تأ اَنکی فأرٚسِده پافُسٚ شهر دورون. اویَه ایتأ یوهودی جأدوگرَ بیدِده کی اونی نأم باریشوع بو و ایدعأ دأشتی کی پیغمبر ایسه.


اویَه اَمی او افسر ایتأ مصری کشتی بیأفته کی اسکندریه جَا اَمؤیی و شؤئؤندوبو ایتالیا. پس اَمٚرَه اونی میأن بینیشأنِه.


جٚه اَ خأطر خٚیلی پیشکشی اَمی ور سرأزیرَ بوسته. اَمی شؤئؤنٚ وختم، هرچی سٚفر رِه لأزیم دأشتیم اَمِرِه بأوٚردٚد کشتی میأن.


اَمی رأ میأن سه روج سیراکیوسٚ میأن بئیسأییم.


ولی ایتأ روج چنتأ یوهودی کی «آزأد مردأنٚ» کنیسه‌ شین بود، بوگو موگو کودنٚ وأسی ایستیفانٚ ورجأ بأمؤد. اَ آدمأن قیروان، مصرٚ اسکندریه، قیلیقیه و آسیا جَا بأمؤ بود.


هسأ اصلٚ موضو‌یَ وأگردیم. مگه دوروست ایسه او گوشتَ کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بوبوسته، بوخوریم؟ همٚتأن دأنیم کی بُت، خودا نییٚه، چونکی فقد ایتأ خودا ایسأ و وٚست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ