Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:6 - Gilaki New Testament

6 اویَه اَمی او افسر ایتأ مصری کشتی بیأفته کی اسکندریه جَا اَمؤیی و شؤئؤندوبو ایتالیا. پس اَمٚرَه اونی میأن بینیشأنِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 هو افسری کی اَمرَ تا مقصد همراهی کودَن دوبو، ایتأ کشتی مصری پیدا کونه کی ایتالیا طرف شوئون دوبو و اَمرَ سوارٚ او کشتی بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 اوره رومی افسر یکته کشتی پیدا گوده که اسکندریه جی ایتالیا شوئدبو، و أمره اونه میئن سوار گوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 رومی اَفسر اویا ایتا کشتی‌ بیافت کی اسکندریه جا، ایتالیا شئون دوبو، و اَمرا اُ کشتی درون سوارَ کود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او شهر میأن ایتأ یوهودی مردأکٚ اَمرأ کی پونتوسٚ شین بو و آکیلا نأم دأشتی آشینأ بوبوسته. اون خو زنأکٚ اَمرأ کی اونی نأم پریسکیلا بو تأزٚگی ایتالیا جَا بأمؤ بو قرنتس میأن، چونکی کلودیوسٚ قیصر همٚتأ یوهودیأنَ روم جَا بیرونَ کوده بو.


او وخت، ایتأ یوهودی کی اسکندریه شین بو و اونی نأم اَپلس بو، فأرٚسِه افسسَ میأن. اون خٚیلی خُب گب زِئن دورون اوستأد بو و خٚیلی دقیق موقدس کیتأبأن دأنشَ دأنستی.


آخرپٚسی جوفت و جورَ کودٚد کی اَمٚرَه کشتی اَمرأ اوسه کونٚد ایتالیا. پولس و چنتأ دِه زندأنیَ فأدأده ایتأ افسرَ کی یولیوس نأم دأشتی و ایتأ جٚه امپراتوری گاردٚ افسران بو.


سه مأه کی بوبوسته، ایتأ دِه کشتی اَمرأ حرکت بوکودیم. اَی‌سٚفرٚه ایتأ کشتی اَمرأ کی اسکندریه شین بو سٚفر بوکودیم کی «خودایأنٚ دوقولو» نأم دأشتی کی زمستأنٚ میأن او جزیره دورون بئیسأبو.


ولی ایتأ روج چنتأ یوهودی کی «آزأد مردأنٚ» کنیسه‌ شین بود، بوگو موگو کودنٚ وأسی ایستیفانٚ ورجأ بأمؤد. اَ آدمأن قیروان، مصرٚ اسکندریه، قیلیقیه و آسیا جَا بأمؤ بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ