Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:32 - Gilaki New Testament

32 پس سروأزأن نیجأتٚ لوتکأ لأفندأنَ بورسٚنِده و اونَ دریأ میأن سٚرأدأد کی هیکس جیویزَ نٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 پس سربازأن قایقٚ نجاتٚ لافندَ وأوِه‌ییدی و قایقَ آبٚ دورون ولَ کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 بزین سربازؤن لافندونی که قایق نجات داشتنِ ببِئن و قایق ویلَه گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 بازین سربازان اُ لافَندانی کی قایق نیجاتَ دَشتی وَاوه ئید و قایقَ وِلا کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او پولدأرٚ مردأی، متقلبٚ موبأشرٚ تِشویق بوکوده، چونکی زرنگی بوکوده! رأس‌رأسِی اَ دونیأ آدمأن خوشأنٚ دؤرٚورٚ دونیأ اَمرأ ایرتبأط دأشتنٚ میأن نورٚ زأکأنٚ جَا زرنگتر ایسٚد.


عیسا لأفندٚ اَمرأ، شلأق چأکوده و همٚتأنَ جٚه اویَه بیرونَ کوده. گأبأن و گوسوٚندأنَ بیرون فٚرأنه و صرّأفأنٚ سکه‌یأنَ فوکوده زیمینٚ سٚر و اوشأنٚ میزأنَ فوگوردأنه.


ولی پولس سروأزأن و او افسر کی اوشأنی فرمأنده بویَ بوگفته: «اگه ملوأنأن کشتی میأن نئیسٚد، شومأ همٚتأن جٚه بین شیدی.»


وختی هوا روشنَ بوسته، پولس همٚتأنَ ایلتمأس بوکوده کی ایچی بوخورٚد و بوگفته: «دو هفته ایسه کی هیچی نوخوردیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ