Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 27:21 - Gilaki New Testament

21 خٚیلی زمأت بوبوسته کی هیکس هیچی نوخورده، تأ اَنکی پولس اوشأنی کی کشتی میأن کأر کودیدَ خو دؤر جمَ کود و بوگفته: «آقأیأن، اگه جٚه هو اوّل می گبَ بشتأوسته بید و او زیبا بندرٚ جَا سیوأ نوبوسته بید، اَن همه ضرر نوکودید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 مدتی بو کی هیچکی هیچی نوخورده‌بو، کی پولُس اوشأنٚ میأن ویریشته بپا بِیسه و بوگفته: «اَی سرورأن، اگه جٚه اوّل می گبأنَ گوش بوکوده‌بید، اَطو گیرفتارٚ اَ طوفان نوبوستیم، کی جٚه بندرٚ کْرِتٚ میأنی بیرون بأییم و بعدم اَن همه ضرر و زیان بیدینیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 از اوره که خیلی زمت بو که غذا نخورده بوئن، پولُس ایشؤنِ میئن بِیسه و بوته: «آقایؤن، شمه بأیستی می گبؤن گوش بُوده بین و کْرِتَ جی نومابین تا او هَمه زیان و ضرر نینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 جه اویا کی، خَیلی زمات بو غذا نُخورده بید پولُس اَشان میان بپا بأسا و بگفت: «آقایان، شُمان بایسی می گَبَ گوش بُکوده بید و کِرِت جا راه دَئنکفته بید، تا اَن همه ضرر و زیان نیده بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 27:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چونکی زیبا بندر پنأ گیفتنٚ رِه خُب نوبو و نشأستی زمستأنَ اویَه ایسأن، اوشأنی کی کشتی میأن کأر کودید ویشترشأن صلاح بٚدأنستٚد بٚشٚد فینیکس کی زٚمستأنٚ رِه اویَه بئیسٚد. فینیکس کریتٚ میأن ایتأ خورومٚ بندر بو و هم ایتأ ور شومألٚ غربَ دأشتی و هم ایتأ ور جونوبٚ غربَ.


هو وختٚ میأن جٚه جونوبٚ ور، ایتأ آرأمٚ بأد بأمؤ و گومأن بوکودٚد سٚفر کودنٚ رِه ایتأ خورومٚ روج ایسه. پس کشتی لنگرَ فأکٚشِده و خوشکی کنأرأنَ دٚوأرستیم.


روجأن ایتأ ایتأ شؤئیدی، هیذره آفتأب و ستأرٚه‌یأنٚ رنگَ نیدِییم. هطویی توندأ توند بأد اَمؤیی و ایپچه نینیشتی. همٚتأن خوشأنی اومیدَ جٚه دٚس بٚدأ بود.


چن روجٚ پٚسی کی دریأ توفأنی بو، آخرپٚسی قنیدوسٚ بندرَ فأرٚسِییم. ولی کولأک اَندر توند بو کی اَمٚرَه وأدأشته اَمی رأیَ کجَ کونیم و بیشیم کریتٚ جزیره ور. سلمونی بندرٚ جَا دٚوأرستیم


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ