Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 23:22 - Gilaki New Testament

22 وختی او جوأن شؤئؤندوبو، فرمأنده اونَ بوگفته: «هیکسَ نوأگفتن کی اَ مأجیرأیَ مٚرَه بوگفتی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 فرمانده، جوانَ اوسه کوده کی بشه و اونَ فرمان بده، بوگفته: «هیچ کسَ نوگو کی اَ خبرَ مِره بأوردی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 پس فرمؤنده، جوؤنِ سرا دء و اونه قدغن بوده، بوته:«هیچ کسِ نگو که ایی چیزون خبر مه بدای.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 پس فرمانده، اُ جوانَ سرا دَه و اونَ قدغن بُکود و بگفت: «هیکَّسَ نُگو کی اَ چیانِ جا مرا باخبرَ کودی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 23:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا اَ دوأزده‌تأ روسولَ اَ فرمأنٚ اَمرأ، اوسه کوده مأموریت و اَشأنَ بٚفرمأسته: «غیرٚیوهودیأن و سأمریأنٚ ورجأ نیشید،


«تی حواس بمأنه اَ موضو‌یَ هیکسٚ رِه وأگویا نوکونی بلکی کأهینٚ ورجأ بوشو کی تٚرَه موعأینه بوکونه. اوچی هم کی موسا شفأ بیأفته جوذأمیأنٚ رِه تعیین بوکوده، تی اَمرأ ببر کی همه کسٚ رِه گووأ بٚبه کی شفأ بیأفتی.»


او وخت سروأزأن و فرمأندیأن و معبدٚ موحأفیظأن، عیسایَ بیگیفتٚده و اونی دٚسأنَ دٚوٚستٚده،


ولی شیمی جَا خأهیش کونم اَ کأرَ نوکونید! چونکی اوشأن ویشتر جٚه چهل نفر جوخوفته دأرٚده کی اونی سٚر فوتورکد و اونَ بوکوشٚد. قسمٚم بوخوردٚد تأ اونَ نوکوشٚد، نه ایچی بوخورد و نه ایچی وأخورد. هَسأ همٚتأن حأضیر و آمأده ایسٚد، فقد رأفأ ایسأده کی شومأن اوشأنٚ خأهیشَ قوبیل بوکونید.»


بأزون فرمأنده دوتأ خو افسرانَ دؤخأده و اَشأنَ فرمأن بٚدأ، بوگفته: «دویستأ پیأده سروأز، دویستأ نیزه دأره سروأز و هفتأدتأ سوأرکأرٚ سروأز حأضیرَ کونید کی ایمشٚب سأعت نُه بٚشٚد قیصریه ور.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ