Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 23:17 - Gilaki New Testament

17 پولس ایتأ جٚه پأسبأنأنَ دؤخأده و بوگفته: «اَ جوأنَ فرمأنده ورجأ ببر، چونکی خأیه ایتأ موهیمٚ خٚوٚر اونَ فأدَه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 پولُس ایتأ افسرَ دوخوأده و بوگفته: «اَ جوانَ اوسه کون فرمانده ورجأ، چونکی اونٚ‌ره ایتأ خبر بأورده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 پولُس یکته از افسرؤنِ دوخُنده و بوته: «ایی جوؤنِ، فرمؤنده ورجه ببور، چونکه خوائنه یکچی اونه بگوی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 پولُس ایتا جه اُ اَفسرانَ دوخواد و بگفت: «اَ جوانَ، فرمانده ورجه ببر چونکی خوائه ایچی اونَ بگه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 23:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من شٚمٚره گوسوٚندأنٚ مأنستَن، اوسه کونم گورگأنٚ دورون. پس لأنتی مأنستَن، حواس جم و کوتٚرٚ مأنستَن، آرأم بیبید.


او وخت سروأزأن و فرمأندیأن و معبدٚ موحأفیظأن، عیسایَ بیگیفتٚده و اونی دٚسأنَ دٚوٚستٚده،


او افسر وختی اَنَ بشتأوسته بوشؤ فرمأنده ورجأ و بوگفته: «هیذره دأنی چی کودأندری؟ اَ مردأی رومٚ شین ایسه!»


ولی پولسٚ خأخور زأ اوشأنٚ جوفت کلکَ بٚفأمٚسته و قلعه میأن بأمؤ و جٚه اَ مأجیرأ پولسَ وأخبدأرَ کوده.


سروأز اونَ فرمأنده ورجأ ببرده و بوگفته: «پولس کی زندأنٚ میأن ایسأ، مٚرَه دؤخأده و خأهیش بوکوده اَ جوأنَ شیمی ورجأ بأوٚرٚم کی ایتأ خٚوٚر شٚمٚره فأرٚسأنه.»


بأزون فرمأنده دوتأ خو افسرانَ دؤخأده و اَشأنَ فرمأن بٚدأ، بوگفته: «دویستأ پیأده سروأز، دویستأ نیزه دأره سروأز و هفتأدتأ سوأرکأرٚ سروأز حأضیرَ کونید کی ایمشٚب سأعت نُه بٚشٚد قیصریه ور.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ