Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 20:2 - Gilaki New Testament

2 خو رأ میأن هرتأ شهرَ کی فأرٚسِیی، مسیحیأنٚ رِه موعیظه کودی. اَطویی بو کی، یونأنَ فأرٚسِه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 اون خو رأ میأن به هر دیاری کی شویی، ایماندارأنَ خو گبأنٚ اَمرأ دیلگرمی‌یٚ زیادی دَیی تا یونانٚ میأن فأرسه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 پولوس، او مناطقَ جی بوگذشته، ایمان دارون خو گبؤن أمره خیلی دیلگرمی بده، تا اینکه یونان برسه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 پولُس جه اُ منطقه دَوارست و ایماندارانَ خو گبان مرا خَیلی دیلگرمی فدئی، تا اَنکی یونان فارسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 20:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَطویی بو کی یوحنا نصیحتأنٚ اَمرأ، خودا کلامَ مردومٚ رِه وأگویا کودی و خوروم خٚوٚر دٚئی کی خودا پأدیشأیی فأرٚسئندٚره.


و اویَه ایمأندأرأنَ تِشویق کودیدی و قوّت دٚئید کی خوشأنٚ ایمأنَ قأیم بٚدأرٚد و گفتیدی: «خودا ملکوتٚ بودورون شؤئؤن رِه، وأستی خٚیلی سختیأن جَا دٚوأریم.»


بأزون سوریه و کیلیکیه سرتاسرَ سٚفر بوکوده، کیلیسایأنَ بٚنأ کودی.


و آخرپٚسی فأرٚسِییم فیلیپی‌یَ کی رومٚ سلطه جیر و مقدونیه میأن نٚهأ بو. چن روج اویَه بئیسأییم.


اَشأن آمفیپولیس و آپولونیا شهرأنٚ جَا دٚوأرٚستٚده و فأرٚسِده تسالونیکی میأن. او شهرٚ میأن یوهودیأن ایتأ کنیسه‌ دأشتیدی.


هو شب مسیحیأن پولس، سیلاسَ دفأتن اوسه کودٚد بیریه ور. او شهر دورونم همیشٚکٚ مأنستَن یوهودٚ کنیسه‌ دورون بوشؤده کی اینجیلٚ پیغأمَ وأگویا بوکوند.


بأزون پطرس موفٚصل دروأره عیسا گب بٚزِه و تومأمٚ اوشأنی کی ایشتأوستندوبودَ تِشویق بوکود کی خوشأنَ او دؤره زمأتٚ شرورٚ آدمأنٚ گونأیأنٚ جَا جیویزأنٚد.


وختی بلوأ آرأمَ بوسته، پولس مسیحیأنٚ دونبأل اوسه کوده و موعیظه و تِشویقٚ پٚسی، اوشأنی جَا خوداحافظی بوکوده و رأ دکفته مقدونیه ور.


او وخت وأگردسته تلأر خأنه میأن و نأنَ وأچرده و بوخورد. بأزون ایوأردِه گبَ سٚر بیگیفته تأ یوأش یوأشِی هوا روشنَ بوسته. او وخت اوشأنَ بٚنأ بوشؤ.


و سه مأه اویَه بئیسأ. اون آمأدَه بوستأندوبو کی کشتی اَمرأ بشه سوریه، ولی وختی بٚفأمٚسته کی یوهودیأن اونی کوشتٚنٚ رِه جوفت و کلک دیچِده، تصمیم بیگیفته کی جٚه مقدونیه ور بشه او رأ.


ولی من اَیٚم، و اگه خودا بٚخأیٚه پورزمأت نیبه کی اَیٚم کی بیدینٚم اَ مغرورٚ آدمأن، فقد تأنٚده شولُغ رأ تأوٚدٚد، یا اَنکی رأس‌رأسِی جٚه خودا ور ایتأ قودرت صأب ایسٚد.


پس اونی کی دروأره‌یٚ اون موعیظه کونیم، مسیح ایسه، و همٚتأنَ وأخٚوٚرٚ کونیم و اونٚ رِه تومأمٚ حیکمتٚ یاورٚ اَمرأ کی خودا اَمٚرَه فأدأ، آموجیم کی بتأنیم همٚتأنَ مسیح عیسا دورون کأمیلٚ روحأنی روشد کودنَ فأرٚسأنیم و خودا حوضورٚ رِه پیشکش بوکونیم.


لأبد شٚمٚره خأطر ایسه کی چوطو ایتأ پئرٚ مأنستَن کی خو زأکَ نصیحت کونه شیمی اَمرأ رفتأر کودیم.


پس فأندرستأندرید کی اینجیلٚ پیغأمَ سأدگی و نیّتٚ پأکٚ اَمرأ شٚمٚره فأرٚسأنِییم نه ایتأ نأجورٚ فیکر و پٚلیدٚ هدفأنٚ اَمرأ.


دِه اَنکی، اَی جأنٚ دیلٚ برأرأن و خأخورأن، خوداوند عیسا ایسمٚ وأسی شیمی جَا خأهیش کونیم اوجور رفتأر بوکونید کی خودایَ خوشألَ کونید، هوطویی کی شٚمٚره بأمؤختیم. دأنٚم کی هطویم رفتأر کونیدی، امّا شٚمٚره تِشویق کونیم جٚه اَ خأطر ویشتر حقٚ سعی بٚزنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ