Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 16:36 - Gilaki New Testament

36 اونم پولسَ بوگفته: «شهرٚ پیله‌ کسأن فرمأن بٚدأده کی شٚمٚره وِلَ کونم. پس سلأمتی جأنٚ اَمرأ بیشید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 زندانبان پولُسَ جٚه اَ پیغام وأخبرَ کوده و بوگفته: «قاضیأن دستور بدَه‌ییدی کی شمرَ آزادَ کونم. پس بأیید بیرون و به سلامتی بیشید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 زندانبؤن پولُس ایی پیغؤم جی واخوبَ گودِه و بوته: «قاضی أن دستور بدئن که شمره آزاده کونَم. پس الؤن بیرون بأین و به‌سلامت بشین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 زندانبان اَ پیغامَ پولُس ره خَبر ببَرد و بگفت: «قاضیان دستور بدَه ئید کی شمرأ آزادَ کونم. پس هسّا بیرون بائید و بیشید به سلامت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 16:36
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا اونَ بوگفته: «می جأنٚ دوختر، تی ایمأن تٚرَه شفأ بٚدأ! سلأمتی اَمرأ بوشو و جٚه اَ بلأ آزأد بوبو!»


«من ایتأ پیشکشی شیمی ورجأ نٚهٚم و شٚم. اَ پیشکشی، دیل و فیکرٚ، آرأمٚش ایسه. او آرأمٚش کی من شٚمٚره فأدَم، دونیأ آرأمشأنٚ مأنستَن تومأنَ بوستنی نییٚه. خأطر جم بیبید و نوأترسِئنید.»


بأزون چن وخت اویَه بئیسأده، و اونٚ پٚسی ایمأندأرأن اَشأنَ سلأمتی اَمرأ اوسه کودٚد کی وأگردٚد اورشلیمٚ کیلیسا.


خٚیلی بٚزٚن بیگیر کودنٚ پٚسی، هر دوتأنَ تأوٚدأده زندأنٚ میأن و زندأنٚ رییسَ تهدید بوکودٚد کی اگه اَشأن بوگروزٚد، اونَ کوشٚده.


زندأنبأن خأبٚ جَا بپرسته و بیدِه تومأمٚ زندأنٚ درأن وأز ایسه و فیکر بوکوده کی زندأنیأن بوگروختٚده؛ پس خو شٚمشیرَ فأکشه کی خؤرَه بوکوشٚه.


وختی صُب بوبوسته جٚه محکمه ور سروأزأن بأمؤده و زندأنبأنَ بوگفتٚده: «پولس و سیلاسَ وِلَ کون بٚشٚد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ