Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 16:31 - Gilaki New Testament

31 جوأب بٚدأده: «خوداوند عیسایَ ایمأن بأوٚر کی تو و تومأمٚ تی خأنوأرٚ آدمأن نیجأت بیأفید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 اوشأن جواب بدَه‌ییدی: «به خوداوند عیسایٚ مسیح ایمأن بأور کی تو و تی خانواده نجات پیدا کونیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 اوشون جواب بدئن: « عیسی مسیح خداوند ایمؤن بأر که تو و تی خونه آدمؤن نجات پیدا کوئنین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 اوشان جواب بدَه ئید: «عیسی مسیح خُداوندَ ایمان باور کی تو و تی خانواده نیجات خوائید یافتن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 16:31
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشأنی کی ایمأن بأوٚرٚد تعمید بیگیرٚد، نیجأت یأفده امّا اوشأنی کی ایمأن نأوٚرٚد، دأوری بٚدأ.


ولی تومأمٚ اوشأنی‌یَ کی اونَ قوبیل بوکودٚد و اونَ ایمأن بأوٚردٚد، اَ ایقتدأرَ فأدَه کی خودا زأکأن بٚبٚد.


امّا هَندر بینیویشته بوبوسته کی، ایمأن بأوٚرید کی عیسا، هو مسیح، خودا پٚسر ایسه و هر کی اونَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ یأفه.


هر کی خودا پٚسرَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی دأره. ولی هرکی جٚه خودا پٚسر ایطأعت نوکونه، هیوخت همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأنگیره، بلکی خودا غضب اونی رو بأقی مأنه.»


چونکی اَن خودا خأسته ایسه هرکی اونٚ پٚسرَ بیدینه و اونَ ایمأن بأوٚره جٚه هو وخت همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأگیره. من قیأمتٚ روجٚ میأن اوشأنَ ویریزأنٚم.»


«رأس‌رأسِی شٚمٚره گفتأندرم، هر کی مٚرَه ایمأن بأوٚره جٚه هو وخت، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دأره.»


ایمأن نأریدی کی عیسایٚ خوداوندٚ فیضٚ اَمرأ، همٚتأن ایجور نیجأت یأفده؟»


اون تومأمٚ خو خأنوأرٚ آدمأنٚ اَمرأ تعمید بیگیفته و خأهیش بوکود کی اونی میهمأن بیبیم و بوگفته: «اگه ایطمینأن دأرید کی رأس‌رأسِی خوداوندَ ایمأن دأرم، پس بأیید می میهمأن بیبید.» اَندر حقٚ سعی بٚزِه کی آخرپٚسی قوبیل بوکودیم.


او وخت خوداوندٚ پیغأمَ اونٚ و اونی خأنه آدمأنَ فأرٚسأنِد.


کْریسْپوس، کنیسه‌ رییس و تومأمٚ اونی خأنوأر خوداوندَ ایمأن بأوٚردٚد. خٚیلیأنم دِه قرنتس میأن کی پولسٚ پیغأمَ بشتأوستده‌ ایمأن بأوٚردٚد و تعمید بیگیفتٚد.


جغرز عیسای مسیح هیکس نییٚه کی بتأنه اَمٚرَه رستگأر چأکونه! چونکی آسمأن جیر، دِه نأمی ننأ کی مردوم بتأنٚد اونی اَمرأ گونأ جَا نیجأت بیأفٚد.»


هوطویی کی دوروشکه رأ شؤئؤندوبو، فأرٚسِده ایتأ سٚلٚ آبٚ سٚر. حبشی مردأی بوگفته: «فأندر! اَنٚم آب! آیا تأنٚم هسأ تعمید بیگیرم؟»


جٚه اویَه کی ایبرأهیم و البأقی ایسرأییل پیله بأبأیأن موقدس بود، اوشأنی زأکأنم وأستی هوطو بٚبٚد، هوطو کی تومأمٚ خمیرٚگوده موقدسه چونکی ایتأ تیکه جٚه اون پیشکشی مأنستَن تقدیم بِه و اگه دأرٚ ریشه موقدس بٚبه، اونی دأرٚ خألأنٚم موقدسٚده.


اَسه خودا تأنه هو برکتی کی ایبرأهیمَ وعده بٚدأ بو، عیسایٚ مسیح وأسی اوشأنی‌یَ کی یوهودی نوبودَ عطأ بوکونه. اَسه امّا مسیحیأن همٚتأن تأنیم او روح‌القدسی کی وعده دأریم جٚه رأیٚ هه ایمأن بٚدٚس بأوریم.


امّا موقدسٚ کیتأبأن نیشأن دٚهٚده کی همّه چی گونأ زندأنٚ دورونی اسیره کی او وعده بٚدأ بوبوسته برکت، عیسا مسیحَ ایمأن دأشتنٚ اَمرأ، اوشأنی‌یَ بٚبخشه بٚبه کی ایمأن اَوٚرٚده.


چونکی اَمأن همٚتأن عیسایٚ مسیحَ ایمأن دأشتنٚ وأسی خودا زأکأنیم


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ