Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 16:17 - Gilaki New Testament

17 او کؤر پولس و اَمی دونبألسر اَمؤیی و فریأدٚ اَمرأ مردومَ گفتی: «اَ مردأکأن موتعأل خودا خیدمتکأرأن ایسٚد و نیجأتٚ رأیَ شِمِره وأگویا کونٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 اون، اَمأن و پولُسٚ دونبألسر رأ دکفتی و فریاد زه‌یی: «اَ مردأکأن خادمأنٚ خودایٚ موتعال ایسیدی و شِمره نجاتٚ رایَ موعظه کونیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 او پولُس و امه دومبال راه أمه و داد زی: «ایی مَردأكؤن، خدای متعال خدمت گزارن و شمره نجات راه‌ِ اعلام کوئنن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 اون، پولُس دُمبال و اَمی دُمبال آمویی و داد اَمرا گفتی: «اَ مرداکان، خُدای متعال خیدمت گُذارانید و شمرأ نیجات راهَ اعلام کونیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 16:17
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزین تصمیم بیگیفتٚد چنتأ خوشأنٚ شأگردأنَ چنتأ هیرودیأنٚ اَمرأ اوسه کونٚد عیسا ورجأ و اونی جَا وأوٚرسٚد: «اوستأد، دأنیم کی ایتأ صأفٚ صادٚقٚ مردأکی و خودا رأ و روشَ دوروست آموجانی و هیکسٚ جَا نٚتٚرسی، چونکی آدمأنٚ موقأم و ظأهیر تی رو اَثر نٚنِه.


اوشأن ایجگره بٚکشِئده: «اَی خودا پٚسر، اَمی اَمرأ چیکأر دأری؟ بأمؤیی کی پیشتر جٚه او زمأت کی خودا تعیین بوکوده، اَمٚرَه عذأب بٚدی؟»


«اَی عیسای ناصری، چٚره اَمٚرَه رأحت نٚنی؟ آیا بأمؤیی اَمٚرَه جٚه بین ببری؟ تٚرَه شنأسٚم. تو خودا قودوس ایسی!»


پس جأسوسأن بأمؤده و بوگفتد: «اوستأد، دأنیمی کی ایتأ صادٚقٚ مردأی ایسی و هیکسٚ جَا ترس نأری چونکی شومأن هیکسٚ ظأهیر و موقأمَ نیدینی بلکی خودا رأیَ دوروست حیسأبی آموجی. آیا وأستی رومٚ دولتَ مألیأت فأدن یا نه؟»


ایجگره بٚزِه: «اَی عیسا، ای موتعألٚ خودا پٚسر، می اَمرأ چیکأر دأری؟ تٚرَه بوخودا مٚرَه اَذِت نوأکودٚن!»


و اونی قومٚ وأخبدأرٚ کونی کی اوشأن، گونأیأنٚ بخشش اَمرأ نیجأت یأفده.


تأ اوشأنَ کی تولٚ جأ و مرگٚ سأیه جیر ایسأیید، دتأوٚه و همه‌یَ اَمأنٚ آرأمٚش و صولح و صفأ ور هیدأیت بوکونه.»


اوشأن عیسایَ بوگفتد: «اوستأد اَمأن دأنیم کی اونچی‌یَ کی تو گی و آمؤختأندٚری، دوروسته و رأست ایسه. اَمأن دأنیم کی تو بودونٚ اَنکی هیکسٚ موقأم و مٚنصبَ نیگأ بوکونی، همیشٚک حِئقتَ گی و خودا رأ و روشَ دوروست حیسأبی آموجی.


«اَی عیسای ناصری، چٚره اَمٚرَه وِلَ نوکونی؟ آیا بأمؤیی کی اَمٚرَه هلأکَ کونی؟ تٚرَه شنأسٚم. تو هو خودا قودوس ایسی!»


پٚلیدٚ روحأنٚم عیسا فرمأنٚ اَمرأ ایجگره زئیدی و او آزأریأنٚ جَا بیرون شؤئید و گفتیدی: «تو خودا پٚسر ایسی!» امّا اون پٚلیدٚ روحأنَ سأکیتَ کودی و ولأشتی گب بٚزٚنٚد چون دأنستید کی اون مسیح ایسه.


وختی کی عیسایَ بیدِه، ایتأ ایجگره بٚزِه و اونی پأ جیر بٚکفته و ایجگره اَمرأ، بوگفته: «ای عیسا، خودایٚ موتعألٚ پٚسر، می اَمرأ چیکأر دأری؟ تی جَا ایلتیمأس کونم مٚرَه عذأب ندی!»


عیسا اونَ بٚفرمأسته: «من رأ و دوروستی و زٚندیگی ایسٚم؛ هیکس نتأنه پئر ورجأ بأیٚه مگه می اَمرأ.


وختی پریسکیلا و آکیلا اونی یأرستنٚ اَمرأ موعیظه‌یَ کنیسه‌ میأن بشتأوستٚده، اونَ خوشأن ورجأ ببردٚد و خودا رأیَ خٚیلی دقیق اونَ بأمؤختٚده.


ایوأر ایتأ عیده جٚه یوهودیأن کی خأنه بٚدوش بود و اَ شهر او شهر گردستیدی و پٚلیدٚ روحأنٚ بیرونَ کودن وأسی ورد خأندیدی، خأستید ایمتحأن بوکوند کی اگه عیسای خوداوندٚ نأمَ ببرد، تأنٚده پٚلیدٚ روحأنَ جٚه آزأریأنٚ جأن بیرونَ کونٚد یا نه. او وردیٚم کی خأندیدی اَن بو: «اَی پٚلیدٚ روح، هو عیسایی‌یَ کی پولس اونی جَا موعیظه کونه، تٚرَه قسم دیهیمی کی اَ آزأری جأنٚ جَا بیرون بأیی!»


دوروسته کی شومأن دینی حوکمأنٚ جَا کی شیمی دٚس و پأیَ دٚوٚستی آزأدٚ بوستید، امّا اَن جٚه اَ خأطر نییٚه کی هر نادوروست کأری‌یَ تأنید انجأم بدید، بلکی خودتأنٚ آزأدی‌یَ، وأستی خودا خأسته‌یأنٚ انجأم دئن وأسی ایستفأده بوکونید.


ایتأ عألمه جٚه اَشأنٚ آموجه‌یأن کی ضرر دأره و اخلأقیأتٚ اَمرأ موخألف ایسه ایطأعت کونٚده و هه آدمأنٚ وأسی او حِئقتٚ رأیأن توهین و رخشن بیگیفته بٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ