اعمالٚ رسولأن 13:33 - Gilaki New Testament33 و خودا اونَ عیسا زٚنده کودنٚ اَمرأ، اَمِرِه کی اَشأنٚ زأکأنیم، وفأ بوکوده. اَن اونی ایسه کی دویُمی مزمور دورونی عیسا دروأره بینیویشته بوبوسته: «"تو، می پٚسر ایسی! ایمرو من تی پئر بوبوستم."» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)33 عمل بوکوده و اَمی وأستی، کی اوشأنٚ زأکأن ایسیم، عیسایَ جٚه دنیایٚ موردهیأن زندَه کوده، هوطو کی مزمورٚ دوّمٚ میأن بینیویشته بوبوسته: «‹تو می پسر ایسی؛ ایمروز، من ترَ می زأی چأکودم.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی33 عیسی زنده گودنِ أمره، اَمه به که ایشؤنِ زأكؤنیم وفا بوده. هوطو که دومی مزمور میئن بنویشته بوبؤ: «”تو می ریکاکی؛ امروز، مو تَه مولود بودَم.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان33 عیسی زنده کودن اَمرا، امرا کی اوشانِ زاکانیم وفا بُکود. هُطوکی دومّتا مزمور درون بینیویشته بُبوسته: «”تو می پسر ایسی؛ ایمرو، من تره مولود بُکودم.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |