Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم تیموتائوس 3:12 - Gilaki New Testament

12 رأس‌رأسِی، همٚتأن کی خأیده خودا ایرأده موطأبٚق زٚندیگی بوکوند مسیحٚ عیسا دوشمنأنٚ جَا اَذِت آزأر دینٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 راس راسه اوشؤن کی خأنن مسیح عیسی مئن دینداری همأ زیندگی بوکونن، عذاب کشنن؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 راس راسی، اوشان کی خوائیدی مسیحْ عیسی درون دینداری امرا زیندگی بُکونید، عذاب کشیدی؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم تیموتائوس 3:12
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزین عیسا خو شأگردأنَ بوگفته: «اگه اینفر جٚه شومأن بٚخأیٚه می دونبأل بأیِه، وأستی خؤرَه خأطرَ ده و خو صلیبَ به چأنَ گیره و می جَا پیروی بوکونه.


«من، پیغمبرأن و حکیمٚ مردأکأن و عألیمأنی‌یٚ شیمی ور اوسه کونم، و شومأن بعضیتأنَ دأر زٚنید و بعضیتأنَ شیمی کنیسه‌یأنٚ دورون شلأقٚ جیر گیریدی، اَ شهر او شهر آوأرَ کونید.


خودا اونَ صد برأبر ویشتر خأنه، برأر، خأخور، پئر، مأر و زأی و زیمین فأدَه، رنج و زحمتٚ اَمرأ و آینده دونیأ میأنم، اَبدی زٚندیگی اونی سأم بِه.


شٚمٚره کنیسه‌یأنٚ جَا بیرونَ کونٚده و ای وخت فأرٚسِه کی مردوم اَ فیکر اَمرأ کی خودایَ خیدمت کودندٚرد شٚمٚره کوشٚده.


اَ چیزأنَ بوگفتم کی شیمی خأطر جم بٚبه. اَ دونیأ میأن خٚیلی موشکلأن و مرأرتأنٚ دینیدی؛ ولی شیمی دیل قورص بٚبه، چونکی من اَ دونیأیَ پیروزٚ بوستم.»


تی حوکمأنَ اَشأنَ فأدَم. دونیأ اوشأنی جَا بیزأره، چونکی اوشأن اَ دونیأ شین نییٚده، هطو کی من نییٚم.


و اویَه ایمأندأرأنَ تِشویق کودیدی و قوّت دٚئید کی خوشأنٚ ایمأنَ قأیم بٚدأرٚد و گفتیدی: «خودا ملکوتٚ بودورون شؤئؤن رِه، وأستی خٚیلی سختیأن جَا دٚوأریم.»


اگه اَمی اومید مسیحَ فقد اَ دونیأ زٚندیگی رِه بٚبه، جٚه تومأمٚ دونیأ مردوم سیأبخت‌تر ایسیم.


اونچی کی اَمی گولأزٚ بأعیث بِه، اَن ایسه کی تومأمٚ اَمی صدأقتٚ اَمرأ تأنیمی بیگیم کی اَمی کردکأرٚ میأن مردومٚ اَمرأ و بوخصوص شیمی اَمرأ، همیشٚک صأف و صأدٚق بیم، و اَمی چومٚ اومید فقد خوداوندٚ کومکَ رو نٚهأ بو، نه اَمی قوّتٚ سٚر.


مردوم اَمٚرَه اَذِت آزأر کونٚده، ولی خودا هیوخت اَمٚرَه وِلٚ نوکونه. کٚفیمی زیمینٚ سٚر، ولی خودا کومکٚ اَمرأ ایوأردِه ویریزیمی و جولو شیمی.


هطویم، پأدیشأیأن و صأب‌منصبأنٚ رِه، کی بتأنیم صولح و صفأ اَمرأ ایدأمه بٚدیم و هر چی میأن، خودا ترسی و لیأقتٚ اَمرأ زٚندیگی بوکونیم.


شک نشأ کودن کی دیندأری رأز کی نمأیأنَ بوسته، پیله‌دأنه ایسه، اَ رأز کی اون جیسمٚ دورون ظأهیرَ بوسته و روح‌القدس جَا تأیید بوبوسته، فٚرٚشته‌یأن اونَ بیدِییدی، مردومٚ دورون اونٚ وأسی موعیظه بوبوسته، دونیأ دورون اونَ ایمأن بأوٚردٚد و هوطو جلال دورون بوجؤر ببرده بوبوسته.


اگه اینفر ایجور دِه بأموجه و اَمی خوداوند عیسا مسیحٚ دوروستٚ آموجٚ اَمرأ و دیندأری آموجه‌یأنٚ اَمرأ موأفق نٚبه،


اَ نأمه جٚه پولس ور ایسه، خودا غولأم و عیسا مسیحٚ روسول. من اوسه بوبوستم تأ خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنٚ ایمأنَ تقویت بوکونم و اَشأنَ بأموجم کی حِئقتی‌یَ بٚشنأسٚد کی اوشأنَ نیشأن دِهه چوطو زٚندیگی بوکوند کی خودایَ خوش بأیٚه.


و اَمٚرَه آموجه کی جٚه الوات‌ گیری زٚندیگی و خوشیأنی کی گونأ اَمرأ ایسه دٚس فأکٚشیم و پأکٚ زٚندیگی بٚدأریم کی خودایَ خوش بأیِه.


امّا خوشبحألٚ شومأن، حتّا اگه شٚمٚره ظولم و ستم کونیدی، چونکی خوداوند شٚمٚره خوروم چی فأدِه. پس نترسید و دیل نیگرأن نیبید،


پس هَسأ کی دأنیدی هر چی کی اَمی دؤرٚور نٚهأ جٚه بین شٚده، چنقذر وأستی شیمی زٚندیگی، خودا رِه قأبیلٚ قوبیل و پأک بٚبه.


اون خو دومٚ اَمرأ ایتأ قیسمت جٚه سه‌تأ قیسمتٚ ستأره‌یأنَ خو دونبألسر فأکشه و زیمینٚ رو فوکوده. اژدها او زنأکٚ جولو کی زأستأندوبو بٚپأ بئیسأ کی اونی زأکَ فٚوٚره.


جوأب بٚدأم: «اَنَ، تو دأنی آقأ جأن.» مٚرَه بوگفته: «اَشأن هو آدمأنی ایسٚده کی سختٚ عذأبٚ جَا بیرون بأمؤده. اَشأن خوشأنٚ رختأنَ "بٚرّه" خونٚ اَمرأ بوشؤستٚده و سیفیدَ کودٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ