Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم تیموتائوس 2:19 - Gilaki New Testament

19 روحأنی حِئقتأن همیشٚک مأنِه و هیچی نتأنه اونَ تکأن بٚده؛ اصلی سنگَ مأنِه کی پأکأر اونی رو نٚهأ، اَ دونه چی بینیویشته بوبوسته کی: «خودا اوشأنی کی رأس‌رأسِی اونی شیند، شنأسه» و«اوشأنی کی خوشأنَ مسیح شین دأنده وأستی ایشتیوأ کردکأرأنٚ جَا دورٚ بد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 با ای حال او قایم بنوره کی خدا بنأ دأنه، پابرجا ایسه و این همرأ مُهر بوبؤ که: «خداوند خوشه آدمؤنه شنأسنه،» و «هرکس خداوند نؤمه ایقرار بوکونه، خأ نادرستی جی دوری بوکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 با اَ حال، اُ قُرصِ پِی کی خُدا بَنه دَره، پابرجا ایسه و اَنه امرا مهر بُبوسته کی: «خُداوند خو آدمانَ ایشناسه» و «هر کی خُداوندِ نامَ اقرار بُکونه بایستی نادُرستی جا دوری بُکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم تیموتائوس 2:19
69 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون جٚه اَجور مسیحیأن و دورُغی پیغمبرأن خٚیلی اَیٚده و حتّا عجیب و غریبٚ موجیزه‌یأنٚم انجأم دٚهٚده، جوری کی اگه بوبوستی‌ بی حتّا خودا اینتخأب بوکوده‌یأنم جٚه رأ بٚدٚرَ کودیدی.


پس بیشید تومأمٚ قومأنَ می شأگرد چأکونید و اوشأنَ، پئر و پٚسرَ و روح‌القدسٚ ایسمٚ اَمرأ آبٚ جَا تعمید بدید؛


ولی من بی‌رودروأسی جوأب دٚهٚم: "هیوخت شٚمٚره نٚشنأختیم. می جَا دورَ بید، اَی بدهکأرأن."»


هرچی وأرٚش بٚوأرٚست و سیل بأمؤ، و بأد و توفأن او خأنٚه رو بأمؤ، فوئونگوردٚستٚه، چونکی صخره رو چأکوده بوبوسته بو.


وختی سکه‌یَ فأدأده اونَ، وأوٚرسِه: «کی ایسم و نیشأن اَ سکه رو نٚهأ؟» جوأب بٚدأده: «رومٚ قیصر»


چونکی خٚیلی اَجور اَلکی مسیحیأن و پیغمبرأن اَیٚده و حتّا موجیزه‌یأنٚم کونٚده، جوری کی اگه ایمکأن بدأشته‌بی خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنٚم گول زئیدی.


«امّا اون ایوأردِه گه کی من هیذره شٚمٚره نشنأسٚم! جٚه اَیَه دورَ بید اَی شومأنی کی بد کردکأرأن دأرید!»


اونی‌یَ مأنه کی خو خأنه‌یَ سنگی قأیمٚ پأکأرٚ سٚر چأکونه. وختی سیل بأیٚه و او خأنه‌یَ فیشأر بأوٚره، خو پأ سٚر ایسِه، چونکی اون موحکٚمٚ پأکأر دأره.


«من خوروم شبأن ایسٚم و می گوسوٚندأنَ شنأسٚم و اوشأنم مٚرَه شنأسٚده.


«اَنَ شومأن همٚتأنَ نگم، چونکی شٚمٚره ایتأ ایتأ دؤجین بوکودم، خُب شنأسٚم. امّا اونچی کی موقدسٚ کیتأبأنٚ میأن بأمؤ وأستی انجأم بٚبه کی فٚرمأیه: "اونی کی می نأن و نمکَ خوره، می دوشمن بوبوسته."»


اونی کی، اونی گبأنَ بأوٚر کونه، قوبیل دأره کی خودا حِئقت ایسه.


وختی اونَ بیأفته، بأوٚرده انطأکیه و هر دوتأن ایتأ سأل انطأکیه میأن بئیسأده و خٚیلی جٚه تأزه ایمأندأرأنَ بأمؤختٚده. انطأکیه میأن بو کی اوّلی وأرٚ رِه اوشأنی کی مسیحٚ رأیَ شؤئید «مسیحی» لقب بٚدأده.


کی البأقی آدمأن بتأنٚد خوداوندٚ رِه وأموجد، حتّا تومأمٚ مردومی کی می نأمَ خوشأنٚ رو دأرٚده. اَن او خوداوند گب ایسه کی اَ کأرأنَ کونه"،


و گده پیله کأهین اَنٚ وئأشته کی تومأمٚ اَشأنی کی اَ شهرٚ میأن تی نأمَ دؤخأنده، بیگیره!»


نه، خودا خو قومَ کی جٚه اوّل اینتخأب بوکوده بو، رٚدَ نوکوده. مگه نأنیدی موقدس کیتأبأن دروأره‌یٚ او ایتفأق کی ایلیایٚ پیغمبرٚ رِه دکفته، چی گه و اَنکی اون چوطو جٚه ایسرأییلٚ قوم خودا ورجأ گِله‌ شیکأیت کونه؟


ظأهیرسأزی اَمرأ محبت نوکونید، بلکی شیمی محبت صدأقتٚ اَمرأ بٚبه. جٚه هرتأ بدٚ کأر دؤر بئیسید؛ خورومی‌یَ دوچوکید.


ولی تومأم وخت می آروزو اَن بو کی همٚتأ جأجیگأیٚم بٚشٚم، خودا کلامَ او جیگأیأنٚ دورون کی مسیح نأم هیوخت بشتأوسته نوبوسته، بشأرت بدم. ولی هیوخت نخأستم کی اینجیلٚ خورومٚ خٚوٚرَ او جیگأیأنٚ دورون کی اینفر پیشتر اویَه ایتأ عیدّه‌یَ مسیح ور هیدأیت بوکوده، و ایتأ کیلیسا چأکوده بوبوسته موعیظه بوکونم.


هطویم بٚسرأفت بیبید کی اون بأمؤ، اوشأنی کی یوهودی نییٚدم نیجأت بٚدأ کی اَشأنٚم خودایَ او رحم و دیلسوجی وأسی کی اوشأنٚ رِه بوکوده، شوکر و ستأیٚش بوکونٚد. بینیویشته بوبوسته: «قومأنٚ میأن تِرِه شوکر گم و تی نأم رِه سورود خأنم.»


و اَمأن دأنیم کی خودا همه چی‌یَ اوشأنی خُبی وأسی بٚکأر تأوٚده، کی اونَ دوس دأرٚده و دؤخأده بوبوستده کی اونی خأسته‌یَ انجأم بٚدٚد.


ولی پیشتر جٚه اَنکی زأکأن بودونیأ بأیٚد و ایتأ خوروم یا بدٚ کردکأر بوکونٚد، ربکا خودا جَا ایتأ پیغأم فأگیفته. (اَ پیغأم نیشأن دِهه کی خودا مردومَ خو خأسته موطأبٚق اینتخأب کونه؛


اَ دسخطَ شٚمٚره قرنتس میأن خودا کیلیسا رِه نیویسٚم کی خودا شٚمٚره دعوت بوکوده کی اونی موقدس قوم بیبید. اون شومأن و هطویم تومأمٚ مسیحیأنَ کی هر تأ دِه جیگأ میأن اَمی خوداوند عیسا مسیحٚ نأمَ دؤخأنده، کی اَمی خوداوند و اَشأنٚ خوداوند ایسه، مسیح عیسا توسط تقدیس بوکوده.


ولی اینفر کی خودایَ دوس دأره، اونی ایسه کی خودا اونَ شنأسه.


جأن و دیلٚ ریفِقأن، هسأ کی خودا اَجور وعده‌یأنٚ اَمٚرَه بٚدأ، بأیید اَمأنٚم اَمٚرَه جٚه تومأمٚ گونأیأن کی اَمی جیسم و روحَ دوچوکه تیمیزَ کونیم، و خودا جَا ترسِئنٚ اَمرأ کأمیلٚ قودوسیتٚ ور پیش بیشیم.


امّا اَسه کی رأس‌رأسِی خودایَ بٚشنأختیدی یا بِیتر بٚگم خودا شٚمٚره شنأسه، چٚره ایوأردِه خأییدی دونیأ اَصلٚ‌ کأری روحأنی نیرويأنٚ دٚس اسیر بیبید، قودرتأن و او اوصولی کی هیذره توأن و خأصیت نأرٚده؟


شومأن او بینأ شین ایسید کی اونی پأکأرَ روسولأن و پیغمبرأن بٚنأده و عیسا مسیحٚم او بینأ اصلی سنگ ایسه.


جوری زٚندیگی نوکونید کی خودا قودوسٚ روح رِه بأعیثٚ غم و غورصه و دیلخوری‌ بٚبه، چونکی تأ او روجٚ آزأدی و فدیه بوستن اون او مُهری ایسه کی نیشأن دِهه خودا شیمی صأب ایسه.


اگه می اَمؤن دِئرَ بوسته، وأستی بدأنی کی خودا خأنه دورون چوطو وأستی رفتأر بوکونی، هو خأنه‌یی کی خودایٚ زٚنده کیلیسا ایسه و رأس‌رأسِی پأیه و اَساس ایسه.


اَ خورومٚ کردکأرأنٚ اَمرأ، اَشأن رأس‌رأسِی گنجَ خوشأنٚ رِه جمَ کونٚده کی آینده رِه ایتأ قأیمٚ پأکأر ایسه کی او زٚندیگی‌ کی رأس‌رأسِی زٚندیگی ایسه‌یَ بٚدٚس بأوٚرٚد.


ایبرأهیم کأمیلٚ ایطمینأنٚ اَمرأ، او روجٚ رأفأ ایسأبو کی خودا اونَ ببره او قأیم و همیشٚکی شهر، او شهر کی اونٚ چأکودن کس و میعمأر خودا ایسه.


پس اَی جأنٚ دیلأن، جٚه اَ خأطر کی اَ ایتفأقأنٚ رأفأ ایسأیید و مسیح وأگردٚستنٚ رأفأ چوم بودوجئید، سخت حقٚ سعی بٚزنید تأ او وختی کی مسیح وأگردِه، کس‌کسٚ اَمرأ صولح و صفأ اَمرأ بودونٚ گونأ زٚندیگی بوکونید تأ شیمی جَا رأضی بٚبه.


اَ آدمأن اَمی میأن ایسأ بود، امّا جٚه اَمأن نوبود، چونکی اگه اَطو نوبو اَمی ورجأ ایسأییدی. وختی اَمی جَا سیوأ بوبوستٚد معلوم بوبوسته کی اصلن جٚه اَمأن نوبود.


او وحش کی بید‌ِیی ایتأ زمأت ایسأبو، ولی هسأ دِه نئیسأ. اَطویی ایسه کی، او چأه جَا کی ته نأرِه دفأتن بوجؤر اَیِه و همیشٚکٚ رِه جٚه بین شِه. دونیأ آدمأن، جغرز اوشأنی کی اَشأنٚ نأم حیأتٚ دفترٚ میأن بینیویشته بوبوسته وختی او وحشٚ مٚردنٚ پٚسی، ایوأردِه ظأهیرَ بِه، مأت و قأق ایسٚد.


دأنٚم او شهرٚ میأن زٚندیگی کونی کی شیطان اویَه حوکومت کونه و آدمأن شیطانَ پرستٚش کونٚده. هرجوری کی بو، مٚرَه وفأ بوکودی و مٚرَه اینکأر نوکودی؛ حتّا او زمأت کی آنتیپاس، می شأهید کی مٚرَه وفأ بوکوده، شیطانٚ بألأخأیأنٚ دٚس شهید بوبوسته، تو می وأسی اَمین بئیسأیی.


شهرٚ حیصأرأن دوأزده‌تأ پأیه دأشتی کی اوشأنٚ رو بٚرّه روسولأنٚ نأم بینیویشته بوبوسته بو.


و اونی دیمَ دینٚده و اونی نأم اوشأنٚ پیشأنی رو بینیویشته بِه.


تٚرَه خُب شنأسٚم؛ دأنٚم کی اوندر قوّت نأری، ولی تی حقٚ سعیَ بٚزِیی کی می حوکمأنٚ جَا ایطأعت بوکونی؛ می ایسمٚم اینکأر نوکودی. پس منم ایتأ در تی رو وأزَ کودم کی هیکس نتأنه دٚوٚده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ