Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم تیموتائوس 2:1 - Gilaki New Testament

1 پس تو می پٚسر، هو فیضٚ میأن کی خودا، در مسیحْ عیسا تٚرَه بٚبخشه، پور قوّت بوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پس تو أی می زأک، او فیض همرأ کی مسیح عیسی مئن دره، قوی ببو،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پس تو، می زای، اُ فیضِ امرا کی مسیحْ عیسی درونِ قَوی بُبو،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم تیموتائوس 2:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وأخب بیبید؛ ایمأنٚ میأن قأیم بئیسید؛ شوجأع و قوی بیبید.


آخرسٚر، شیمی جَا خأیم کی شیمی وجودٚ دورون خوداوند پیله قودرت جَا نیرو فأگیرید و پور زور بیبید.


خودا هوچی‌یَ کی می جأ بٚخأیٚه، مسیح کومک اَمرأ تأنٚم انجأم بدم، چونکی اونی انجأم دٚئنٚ قودرتَ مسیح مٚرَه بخشِه.


هسأ می پٚسر، تیموتائوس، هو نوبوّت پیغأمأنٚ وأسی کی ویشتر اونٚ جَا تٚرَه وأخٚوٚرٚ کودم، تٚرَه سفأرش کونم کی اوشأنَ بٚخأطر اَوٚردٚنٚ اَمرأ، خوداوندٚ خورومٚ جنگ میأن خُب بٚجنگی.


اَ نأمه‌یَ می رأس‌رأسِی زأی ایمأن دورون، تیموتائوسٚ رِه نیویسٚم. جٚه اَمی پئر خودا و اَمی خوداوند عیسا مسیح تِرِه فیض و بخشش و آرأمٚش خأیم.


اَ نأمه جٚه پولسٚ ور ایسه کی خودا ایرأده اَمرأ، عیسایٚ مسیحٚ روسول و پیغأم‌رسأن ایسه. من مأمور بوبوستم کی خودا اَ وعده‌یَ همه جیگأ پٚخشَ کونم کی هرکی مسیحَ ایمأن بأوٚرده، اَبدی زٚندیگی بٚدأره.


اَ نأمه‌یَ می جأنٚ دیلٚ زأی تیموتائوسٚ رِه نیویسٚم. جٚه خودای پئر و اَمی خودا عیسایٚ مسیح، تِرِه فیض و بخشش و آرأمٚش خأیم.


هو روحی کی خودا اَمٚرَه بٚبخشه، نه ترسٚ روح، بلکی قوّت و محبت و نظم و اینضبأطٚ روح ایسه.


ولی من حأضیرٚم ویشتر جٚه اَن خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنٚ رأ میأن زحمت بیدینٚم کی اوشأنم نیجأت و اَبدی جلالَ جٚه عیسایٚ مسیح بیأفٚد.


امّا خوداوند خودش مٚرَه یاور بٚدأ و فورصت بٚدأ کی شوجأعتٚ اَمرأ اینجیلٚ نیجأتٚ پیغأمَ تومأمٚ دونیأ قومأنَ گوش فأرسأنم. اون مٚرَه جٚه حتمی مٚردن نیجأت بٚدأ و ولأشته کی شیرأنٚ طوعمه ببم.


بلکی خوداوند و اَمی نیجأت دهنده عیسای مسیحٚ شنأخت و فیضٚ میأن پیشرفت بوکونید کی هرچی جلال و بوزورگی و سٚربولندیه تأ اَبد اونی شین ایسه. آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ