Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل تیموتائوس 5:22 - Gilaki New Testament

22 کیلیسا خیدمتٚ تعیین کودنٚ رِه افرأدٚ دٚس نٚهٚنٚ دورون توندأ تأکیدی نوأکودن. دیگرأنٚ گونأیأنٚ دورون شیریک نوأبوستن. تٚرَه پأک و موقدس بٚدأر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 این وأسئه که یگ نفره خدمت ئبه اینتخاب بوکونی عجله نوکون، دیگرؤن گوناهؤن مئن شریکأنبو، تأ پاک بدأر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 جه اَنکی اینفرَ خیدمت ره تعیین بُکونی تَادی نوا کودَن، دیگرانِ گناه ئان درون شریک نُبو، تَره پاک بدار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل تیموتائوس 5:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس روزه و دوعأیَ ایدأمه بٚدأده، او دوتأ رو دٚس بٚنأده و اوشأنَ اوسه کودٚد.


ولی وختی یوهودیأن اونی اَمرأ موخألفت بوکودٚد و فأش بٚدأده، پولس او شهرٚ گرد و خأکَ خو لیوأس جَا بتکأنه و بوگفته: «شیمی خون شیمی گردن بٚبه! شیمی خون می گردن ننأ. جٚه اَنٚ پٚسی خودا پیغأمَ اوشأنی‌یَ کی یوهودی نییٚده فأرسأنم.»


هنٚ وأسی، ایمرو شیمی اَمرأ تومأنَ کودأندرم کی اگه اینفر شیمی میأن جٚه بین شؤئؤنٚ رأ میأن بشه، اونی خون می گردن نییٚه.


اَ هفت نفرَ روسولانٚ رِه معرّفی بوکودٚد و روسولأنٚم اَشأنٚ رِه دوعأ بوکوده، اوشأنی سٚرٚ رو دٚس بٚنأده و اوشأنَ برکت بٚدأد.


ظولومأتٚ اَلکی شرّٚ کأرأنٚ میأن شرکٚت نوکونید، بلکی وئألید شیمی نور اوشأنَ دتأوٚه کی اوشأنٚ زشتی همٚتأنَ ظأهیرَ بٚه.


هر وخت بٚخأستی اینفرَ شمأسی موقأمَ فأدی، اوّل جٚه همه چنتأ کیلیسا کأرأنَ اونَ فأدٚن کی اونٚ خُلق و خو و قأبلیتأنَ بیأفی. اگه بتأنسته خو وظیفه‌یأنَ دوروست انجأم بٚده، اَسه اونَ شمأسی رِه اینتخأب بوکون.


ولی کیلیسا نأظیر وأستی بی‌عأیب و ایرأدٚ آدم، ایتأ وفأدأرٚ مرد خو زنٚ رِه، نرم و خوش سولوک، خو کردکأرأنَ بٚپأیه، موحترم، میهمأن دوس بٚبه و اَ ذوقَ بٚدأره کی خودا کلامَ بأموجه.


نأظیر نوأستی نو ایمأن بٚبه، چونکی ایمکأن دأره مغرورَ به و حوکمی میأن دکفه کی شیطان دکفته.


ولأن هیکس تٚرَه تی جوأنی وأسی کوچیکَ کونٚه، هطویم سعی بوکون کی گب زِئن و کردکأرأن و محبت و ایمأن و پأکی دورون همٚتأ ایمأندأرأن رِه سٚرمشق بیبی.


هو زمأت کی کیلیسا پیله کسأن تی سٚرٚ رو دٚس بٚنأده، خودا، پیغأمأن و نوبوّتأنٚ جَا، تٚرَه مخصوصٚ عطایأنٚ فأدأ، اَ عطایأنٚ جَا بِیترینَ شیکل ایستفأده بوکون.


هنٚ وأسی خأیم تٚرَه یأد بأوٚرٚم کی هو عطأیی کی خودا جَا تی دورون نٚهأ وٚل بدی، هو عطأیی کی خودا، دوعأ زمأت و او وختی کی تٚرَه دٚسگوذاری بوکودم، تی جأنٚ میأن بینیشته.


هو آموجه‌یأنَ کی جمٚ میأنی می جَا بشتأوستی، اوشأنی‌یَ کی ایعتمأد دأری بیسپأر کی اوشأنم بتأنٚد البأقی‌یَ بأموجد.


دِه ایحتیأج نییٚه جٚه اَن ویشتر، دروأره‌یٚ غوسلأن ، دٚس‌گوذاریأن، بٚمٚرده‌یأنٚ قیأم کودن، و اَبدی موجأزأتأن، شٚمٚره بأموجیم.


چونکی اگه اوشأنٚ اَمرأ شؤئؤن و اَمؤن بوکونید، اوشأنٚ مأنستَن بیدی.


بأزون ایتأ دِه صدا آسمأنٚ جَا بشتأوستم کی گفتی: «اَی می آدمأن، اَ شهرٚ جَا دیل بٚکنید و شٚمٚره اونی گونأیأنٚ اَمرأ نٚجٚستَ نوکونید، اَطو بٚبه شومأنم هو موجأزأتَ دینیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ