Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل تیموتائوس 5:16 - Gilaki New Testament

16 ایوأردِه تیکرأر کونم کی هرتأ ویوه زنأکٚ قوم و خویش وأستی اونٚ خٚرجٚ فأدٚه و اَ بأرَ کیلیسا کؤل نٚنٚد کی کیلیسا بتأنٚه ویوه زنأکأنی‌یَ بٚدأرٚه کی رأس‌رأسِی هیکسَ نأرٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 أگر یکته ایمؤندار زنأی، خو فامیلؤن مئن بیوه بدأره، خأ خودش اوشؤنه کمک بوکونه تا کلیسای ئبه سربار نبون و کلیسا بوتؤنه او بیوه‌زناکؤن أجی مراقبت بوکونه کی راس راسی بیکسن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 اگه ایتا ایماندارِ زنای، خو فامیلان درون بیوه بدَره، بایستی خودش اوشانَ کمک بُکونه تا کلیسا ره سَربار نیبید و کلیسا بتانه اُ بیوه زناکانَ کمک بُکونه کی راس راسی بی کَس ایسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل تیموتائوس 5:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هطوچی ویوه زنأکأن وأستی خورومٚ کردکأرأن بوکوده بید، زأکأنٚ آمؤختٚن، غریبه‌یأنٚ جَا پذیرأیی کودن، موقدسٚ آدمأنٚ پأیَ شؤستن، رنج بیدِکأنٚ یاور دٚئنٚ مأنستَن و هطو اَنکی خودٚشأنَ هرتأ خورومٚ کأرٚ رِه وقف بوکوده بٚبٚد.


ولی اگه اینفر خو قوم و خویش، و بوخصوص خو خأنوأرٚ اعضأیَ توجه نوکونٚه، رأس‌رأسِی ایمأنَ اینکأر بوکوده؛ هطوچی آدم، ایتأ کأفرٚ جَایٚم کمتره.


فقد ویوه زنأکی‌یَ، کیلیسا حیمأیت فأگیفتنٚ رِه ثبت نأم بوکون کی شصت سأل بوجؤرتر سندٚ سأل بٚدأره و خو مردأکَ کی بٚمٚرده، وفادأر بوبوسته بی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ