Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل تسالونیکیان 3:2 - Gilaki New Testament

2 و "تیموتائوسَ" کی اَمی برأر و خودا خیدمتٚ وأسی اَمی همکأر ایسه مسیح اینجیلٚ خٚوٚر رسأنئنٚ وأسی، اوسه کونم شیمی ورجأ کی شیمی ایمأنَ قوّت فأدٚه و شٚمٚره دیلدأری بٚده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 أمه تیموتائوسه که أمئه برأر و خدای همکار ایسه مسیح انجیل کار مئن، شیمئه ورجه سرأدأیم تا شمره شیمئه ایمؤن مئن تقویت و تشویق بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 امان تیموتائوسَ کی اَمی برار و خُدا همکار، مسیحِ انجیلِ کار درون ایسه، شیمی ور اوسه کودیم تا شمرأ شیمی ایمانِ درون تقویت و تشویق بُکونه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل تسالونیکیان 3:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَطویی بو کی، پولس و سیلاس بوشؤده دِربه شهر و بأزون لِستره میأن. لِستره شهرٚ میأن ایتأ جوأنٚ شأگرد اَمرأ آشینأ بوبوستٚد کی اونی نأم تیموتائوس بو. اونی مأر جٚه یوهودٚ نتأج و مسیحی بو، ولی اونی پئر یونأنی بو.


اَطویی بو کی، مسیحیأنٚ ایمأن روشد کودی و اوشأنٚ آدم نفرأن ایضأفه بوستی.


بأزون کی سیلاس و تیموتائوس جٚه مقدونیه فأرٚسِده، پولس تومأمٚ خو وختَ بٚنأ موعیظه کودنٚ رِه و یوهودیأنٚ رِه دلیل اَوٚردی کی عیسا هو مسیح ایسه.


تیموتائوس می همکأر و لوکیوس، یاسون و سوسیپاتروس می قومٚ خویش، شٚمٚره سلأم رٚسأنده.


او فیضٚ وأسی کی خودا مٚرَه عطأ بوکوده، ایتأ عأقیل و اوستأکأرٚ میعمأرٚ مأنستَن، عیمأرتٚ پأکأرَ بنأم. و هسأ، اینفر دِه اونٚ سٚر ایتأ عیمأرت چأکونِه. ولی هر کی اَ پأکأرٚ سٚر، ایتأ عیمأرت چأکونِه، وأستی خٚیلی خؤرَه بٚپأیه.


هنٚ وأسی تیموتائوسَ اوسه کونم کی اَ کأرٚ دورون شٚمٚره کومک بوکونه. اون جٚه اوشأنی ایسه کی می گبأنٚ اَمرأ مسیح عیسایَ ایمأن بأوٚرده و مِرِه ایتأ زأکٚ مأنستَن عزیز و اَمین ایسه. اون او آموجه‌یأنَ کی همٚتأ جیگأ کیلیسایأن دورون فأدٚم شیمی خأطر اَوٚره.


اَ دسخط جٚه پولسٚ ور ایسه کی خودا ایرأده اَمرأ اینتخأب بوبوسته کی عیسا مسیح روسول بٚبه و هطویم اَمی برأر جَا تیموتائوسٚ ور. اَ دسخطَ خودا کیلیسایَ قُرِنتُس میأن و هطویم همٚتأ مسیحیأن اَسر تأ اوسرٚ اَخائیه اوستأن نیویسٚم.


چونکی خودا پٚسر، عیسا مسیح، اونی نییٚه کی وختی گه «بله»، اونی منظور «نه» بٚبه، بلکی همیشٚک هر چی گه، هونَ انجأم دِهه؛ و اَمی پیغأم و موعیظه ینی من و سیلاس و تیموتائوس، دروأره‌یٚ اَجور آدم بو.


جٚه اَ گب دٚوأریم. من هوطو کی شؤئؤندوبوم، تروآسٚ شهرَ فأرِسئم و خوداوند خورومٚ فورصتأن بوجود بأوٚرد کی مسیح اینجیلٚ پیغأمَ مردومَ وأگویا بوکونم.


ولی اویَه اَمی برأر تیتوسَ نیأفتٚم و اونی وأسی خٚیلی دیلوأپس بوبوستم. پس، اویَه آدمأنٚ اَمرأ خوداحافظی بوکودم و بوشؤم مقدونیه کی بلکی تیتوسَ اویَه بیأفٚم.


ولی اگه اینفر وأوٚرسِه کی تیتوس کیسه، بیگید کی اون می همکأر ایسه و شیمی کومکٚ رِه بأمؤ. دروأره‌یٚ او دوتأ برأرم تأنید بیگید کی اَ سأمأنٚ کیلیسایأن نمأینده‌یأن ایسٚد و همیشٚک مسیح نأمٚ رِه گولأز کودنٚ بأعیث بود.


دوروسته، می ایسأن هنو اَیَه لأزیمه؛ جٚه اَ خأطر یقین دأنٚم کی وأزم ای مودّت اَ دونیأ دورون ایسأم و کومک کونم کی شومأن ایمأنٚ دورون روشد و خوشألی بوکونید.


اَ نأمه جٚه پولسٚ ور ایسه کی خودا ایرأده اَمرأ مسیح عیسا روسول بِه و جٚه اَمی برأرٚ ور تیموتائوس.


عیسا مسیحٚ اَمینٚ خیدمتگوزأر، ینی اِپافراس کی اینجیلٚ پیغأمَ شٚمٚره فأرٚسأنه و اَسه جٚه شیمی ور اَمی اَمرأ همکأر و همخیدمت ایسه


اِپافراس کی خودتأنٚ جَا و عیسا مسیحٚ غولأم ایسه شِمِره سلأم رٚسأنه. اون همیشٚک جدّیتٚ اَمرأ شٚمٚره دوعأ کونه کی کأمیل و برقرأر بیبید و هر کأرٚ میأن خودا خأست و ایرأده‌یَ درک بوکونید.


اَطویی اونیسیموسٚم اونی اَمرأ اوسه کونم کی اَمی جأنٚ برأر و جٚه خودتأن ایسه. اَ دونه برأر، اَیَه ایتفأقأنٚ همه‌یٚ شِمِره وأگو کونٚده.


کی اَطویی اَمی پئر خودا، شیمی دیلَ پأک و بی‌گونأ و قوی چأکونٚه تأ او روج کی اَمی خوداوند، عیسایٚ مسیح خو موقدسأنٚ اَمرأ وأگردِه خودا ورجأ، بی‌عأیب و موقدس بئیسید.


هوطویم کی بوگفتم، چونکی دِه نٚتأنٚستیم تحمول بوکونم کی شیمی جَا بی‌خٚوٚر بئیسم، فوری تیموتائوسَ اوسه کودم کی شیمی ایمأنٚ ایستقأمتٚ جَا ایطمینأن بیأفه. ترسِئیم شیطان شٚمٚره وسوسه و آزمأیشٚ میأن تأوٚدأ بی و اونی وأسی تومأمٚ او زحمتأنی کی شیمی وأسی بٚکشِییم، جٚه دٚس بوشؤ بی.


شیمی دیلأنَ آرأمٚش بٚبخشه و شٚمٚره ایتأ نیرو بٚبخشه کی همیشٚک شیمی کردکأرأن و گبأن خُب بٚبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ