Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پطرس 4:1 - Gilaki New Testament

1 هوطو کی مسیح شکنجه بوبوسته، شومأنم اونی مأنستَن خودتأنَ رنج کشئن وأسی آمأده کونید. چونکی هر وخت مسیح وأسی شکنجه و عذأب بیدینید، دِه گونأ اَمرأ کأری نأرید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 پس جٚه اَ خأطر کی مسیح خو جسمٚ دورون رنج بکشه، شومأنم هَه تصمیمٚ اَمرأ مسلح بیبید، چونکی او کسی کی خو جسمٚ دورون رنج بکشه دِه گوناه اَمرأ کاری نأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پس چونکی مسیح جسم مئن عذاب بدئه، شمرأم خودتؤنه ای طرز فیکر همأ حاضیر و آماده بوکونین، چون هرکس کی جسم مئن عذاب بدئه، د گوناه همأ کار ندأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پس جه اویا کی مسیح جسم درون عذاب بکشه، شُمانم شمرا اَ طرز فیکر امرا حاضر و آماده بُکونید، چونکی هرکس کی جسمِ درون عذاب بکشه، دهِ گُناهِ مرا کاری ناره،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پطرس 4:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا او مردأکَ بٚفرمأسته: «بیأ اَیَه بئیس کی همٚتأن بتأنٚد تٚرَه بیدینٚد!»


هطویی، شومأنم شیمی کُئنه و گونأکأرٚ ذأتَ گونأ رِه بٚمٚرده بدأنید، ولی عیسا مسیح اَمرأ، شٚمٚره خودا رِه زٚنده گومأن بوکونید.


معلومه کی اَطو نییٚه! اَمأن کی گونأ اَمی دیلٚ میأن بٚمٚرده، چوطو تأنیم وأزم اَمی سأبٚقٚ زٚندیگی‌یَ کی گونأ اَمرأ بو ایدأمه بٚدیم؟


چونکی وختی گونأ اَمی دورون میرِه، اونٚ فأکش دٚکٚش و قودرتٚ جَا آزأدَ بیم.


می قدیمی زٚندیگی اونی اَمرأ مصلوب بوبوسته. پس من نییٚم کی زٚندیگی کونم، بلکی مسیح ایسه کی می دورونی زٚندیگی کونه! و اَ زٚندیگی کی می زیمینی بدنٚ دورونی کودأندرم، او ایمأن و توٚکول جَا ایسه کی خودا پٚسرَ دأرم کی مٚرَه محبت بوکوده و خؤرَه می وأسی فٚدأ بوکوده.


اوشأنی کی عیسایٚ مسیحٚ شین ایسٚد، خوشأنی نفس و نأجورٚ خأسته‌یأنَ مسیح صلیبٚ سٚر مِخکوب بوکودٚده.


پس خودا ایتأ ایتأ سلاحأنٚ جَا ایستفأده بوکونید، او وختی کی شیمی دوشمن، شیطان شٚمٚره فوتورکه کی بتأنید اونی فوتورکستنأنَ بأطیلَ کونید و آخرپٚسی، شیمی پأ سٚر قأیم بئیسید.


شومأن وأستی هو فیکرَ بٚدأرید کی مسیح عیسا دأشتی.


پس اگه خأییدی اَ موسأبقه میأن خستَه و دیلسردَ نیبید، مسیحٚ تحمول و قأیم ایسأنَ فأندرید، اونی‌یَ کی جٚه گونأکأرأنٚ ور موصیبتأنی بٚکٚشه.


چون تومأمٚ اوشأنی کی خودا آسأیشٚ دورون بوشؤده، اَشأنٚم خوشأنی زحمتأنٚ جَا آسوده بوبوستٚد، هوطویی کی خودا، خلقتٚ کأرٚ تومأنٚ کودنٚ پٚسی، آرامی بیگیفته.


اَ رنج و زحمت، ایتأ قیسمت جٚه شیمی خیدمٚتی ایسه کی خودا شٚمٚره بیسپأرده. مسیح شیمی الگویه کی شیمی وأسی زحمت بٚکٚشه. پس اونی رأیَ ایدأمه بدید.


مسیحٚم زحمت بیدِه. اون خودش گونأیی نأشتی، امّا ایوأر اَمی گونأیأنٚ وأسی خو جأنَ فأدأ کی اَمٚرَه خودا ورجأ بأوٚره. اون جیسمٚن بٚمٚرده امّا اونی روح زٚنده بوسته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ