اوّل یوحنا 4:2 - Gilaki New Testament2 چوطو تأنیدی بفأمید کی اوشأنٚ پیغأم خودا روح جَا ایسه یا نه؟ اَشأنٚ جَا وأوٚرسید کی آیا ایمأن دأرٚده کی عیسا مسیح، خودا پٚسر، رأسرأسِی اینسأن بوبوسته یا نه؟ اگه ایمأن بٚدأرٚد، اَشأنٚ پیغأم جٚه خودا ور ایسه အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 خدا روح ایطو ایشناسنیم: هر روحی که اعتراف کوئنه عیسی مسیح آدمی جسم میئن بوما، خدا جی ایسّه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 خُدا روحَ اَطو ایشناسیم: هر روح کی اعتراف کونه عیسی مسیح آدمِ جسم درون بامو، خُدا جا ایسه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ولی هسأ آدمأنییَ دینیدی کی ایدعأ کونٚده جٚه خودا روحٚ ور شِمِره پیغأم دأرٚد. چوطو شأ فأمٚستٚن کی اَشأن رأسرأسِی جٚه خودا ور ایلهأم فأگیفتد، یا اَنکی کولأبردأرٚده؟ اونی رأ اَن ایسه: اینفر کی خودا روحٚ قودرتٚ جیر گب زٚنِه، هیوخت نتأنه عیسایَ لعنت بوکونه. هیکسٚم نتأنه تومأمٚ دیلٚ اَمرأ عیسایَ خوداوند دؤخأنه، جغرز اَنکی روحالقدس اَ حِئقتَ اونی رِه آشیکأرَ کوده بی.