Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل یوحنا 2:29 - Gilaki New Testament

29 اَمأن همه دأنیم کی مسیح عأدیله و هطویم دأنیم کی هرکی عیدألتَ بجأ بأوٚره، خودا زأی ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 اگه شمه بفهمسین او صالح ایسّه، پس شمه دوئنین اونی که صالحیِ به جا اَبِئنه اونَه جی بزاسه بوبؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 اَگه شُمان بفهمستیدی كی اون صالحِ، پس شُمان دَنیدی اونی کی صالحیَ بجا آوره، اونِ جا بزا بُبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل یوحنا 2:29
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَ آدمأن ایتأ تأزه تولد بیأفتٚد، نه اَ هچین تولدأنٚ مأنستَن کی جٚه اینسأنی خأسته و مِیلأنٚ شینه، بلکی اَ تولدَ خودا اَشأنَ فأدَه.


اونی کی خودشٚ فیکرَ بٚگه، اونی هدف اَنه کی مردوم اونَ پیله کس بدأنٚد ولی هر کی بٚخأیٚه خودا تعریف و ستأیٚش بٚبه، اون دوروستکأر و بی‌ریأ ایسه.


بلکی هرکی جٚه هر نتأج و قوم کی خودایَ پرستٚش بوکونه و خوروم کأرأن بوکونه، اونی رِه قأبیلٚ قوبیل به.


«بأزون مٚرَه بوگفته: "اَمی پیله بأبأیأنٚ خودا، تٚرَه اینتخأب بوکوده کی اونی ایرأده‌یَ بدأنی و او عأدیل ینی مسیح کی اونی اَمؤن وعده بٚدأ بوبوسته‌یَ تی چومأنٚ اَمرأ فأندری، ایتأ گب اونی دٚهٚنٚ جَا بشتأوی.


هطویه، شومأن نخأستید کی اون آزأدَ بٚه، بلکی او پأک و موقدسٚ مردأکَ رٚدَ کودید، و تأکید دأشتید اونی عوض ایتأ قأتیل آزأدَ بٚه.


چونکی خودا مسیحَ کی هیوخت گونأ نوکوده، اَمی وأسی گونأ چأکود، کی امّا بتأنیم بٚوأسطه مسیح خودا ورجأ قأبیلٚ قوبیل بیبیم.


ایبرأهیمم تومأمٚ جنگٚ غنیمتأنٚ جَا، اونَ ده یک فأدأ. ولی مِلکیصِدِقٚ نأمٚ مأنی، اوّل «عیدألتٚ پأدیشأ» ایسه، و اونٚ پٚسی، «سألیمٚ پأدیشأ» ینی صولح و صفأ پأدیشأ.


اَن دوروست هو پیله کأهینی ایسه کی اَمأن ایحتیأج دأریم؛ چونکی اون پأک و بی‌عأیب و بی‌گونأ و گونأکأرأنٚ جَا سیوأیه و آسمأنٚ میأن ایتأ پور گولأزٚ جأجیگأ دأره.


اون اَطو ایرأده بوکوده کی اَمٚرَه حِئقتٚ کلامٚ ینی اینجیلٚ پیغأمٚ اَمرأ تأزه زٚندیگی بٚبخشه کی اَمأن اونی خلق بوبوسته‌یأنٚ نوبری بیبیم.


چونکی شومأن ایوأردِه بودونیأ بأمؤیید، نه جٚه او نُطفه کی جٚه بین شِه بلکی جٚه او نُطفه کی اَبدی ایسه و شٚمٚره اَبدی زٚندیگی بخشه ینی جٚه خودا کلام کی زٚنده و اَبدی ایسه.


مووأرٚک بٚبه خودا، خودایی کی اَمی خوداوند، عیسا مسیحٚ پئر ایسه. اون خو رحمتٚ عظیم و تومأنَ نوبوستٚنی وأسی اَمٚرَه ایتأ تأزه تولد بٚبخشه و خو خأنوأر چأکوده. جٚه اَ خأطر به اَ اومید زٚنده‌ییم کی ایتأ اَبدی زٚندیگی‌یَ بیأفیم، چونکی مسیحٚم مرگ پٚسی زٚنده بوسته.


مسیحٚم زحمت بیدِه. اون خودش گونأیی نأشتی، امّا ایوأر اَمی گونأیأنٚ وأسی خو جأنَ فأدأ کی اَمٚرَه خودا ورجأ بأوٚره. اون جیسمٚن بٚمٚرده امّا اونی روح زٚنده بوسته.


هه پیله قودرتٚ اَمرأ بو کی او وعده‌یأنَ کی بِیترین و پور جٚه برکتأن بو اَمٚرَه بٚبخشه. ایتأ جٚه اَ وعده‌یأن اَن بو کی اَمٚرَه جٚه شهوتأن و فیسأدی کی اَمی دؤرٚور نٚهأ سیوأ وأکونِه و جٚه خو ایلاهی صٚفٚتأن و خُلق و خویٚم اَمٚرَه بٚبخشه.


می جأنٚ دیلٚ زأکأن، اَنَ شٚمٚره نیویسٚم کی گونأ نوکونید. امّا اگه گونأیی بوکودید، کسی ایسأ کی خودایٚ پئرٚ ورجأ اَمِرِه وأسطه بٚبه و اَمی بخششَ اونی جَا بٚخأیٚه. او آدم عیسایٚ مسیح ایسه کی پور جٚه عیدألت و رأستی ایسه.


امّا دأنیدی کی مسیح اینسأن بوبوسته کی اَمی گونأیأنَ پأکَ کونه و اَنٚم دأنیدی کی اون کأمیلن پأک و بی‌گونأ بو.


می جأنٚ دیل زأکأن، شیمی حواس بمأنه کی هیکس شٚمٚره اَ موردٚ رِه گول نٚزنه. هرکی اونچی کی دوروسته انجأم دِهه اَنٚ وأسی ایسه کی اونی کردکأر دوروسته، هطو کی مسیحٚ کردکأر دوروست ایسه.


اَی می جأنٚ دیلأن، بأیید کس‌کسَ محبت بوکونیم، چونکی محبت جٚه خودایه و هرکی محبت کونه خودا جَا بودونیأ بأمؤ و خودایَ رأس‌رأسِی شنأسه.


هرکی ایمأن دأره کی عیسا هو مسیح و خودا پٚسر و هونی ایسه کی دونیأیَ نیجأت دِهه، خودا زأکه. هرکی خودایٚ پئرَ دوس دأره، اونی زأکأنم دوس دأره.


اَنَ دأنیم کی هر کی خودا زأی بوبوسته، خؤرَه گونأ اَمرأ آلودَه نوکونه چونکی مسیح کی خودا پٚسره، اونَ حیفظ کونه کی شیطانٚ دٚس، اونَ فأنرٚسه.


چونکی خودا زأکأن اَ دونیأیٚ کی پور جٚه شرأرٚت ایسه پیروزَ بٚده و اَ پیروزی اَمی ایمأنٚ اَمرأ بٚدٚس اَیِه


اَی جأنٚ دیل، بدی جَا الگو اونسأن بلکی خُبی جَا الگو اوسأن چونکی اونی کی خُبی کونه خودا زأکٚ امّا اونی کی همیشٚک بدی کونه خودایَ نشنأسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ