Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 7:28 - Gilaki New Testament

28 ولی اگه شومأن برأرأن، تصمیم بیگیفتید هه حألٚ میأنم عروسی بوکونید، ایشکأل نأرِه، و اگه ایتأ کؤرٚم بٚخأسته عروسی بوکونه، گونأ نوکوده. ولی بدأنید کی عروسی کودن، شیمی موشکلأنَ ویشترَ کونه، و می دیل نٚخأیه کی شٚمٚره موشکلأنٚ میأن بیدینٚم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 ولی اگه زن بگیری، گوناه نودی؛ و اگه یکته باکره لاکو عروسی بکونی، گوناه نوده. با ای حال اوشؤنی که عروسی کوئنن، ایی زیندگی میئن سختی کشنن و مو نخوانم شمه زجر بکشین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 ولی اَگه زن ببری، گُناه نُکوده ای، و اَگه ایتا باکره کُر عروسی بُکونه گُناه نُکوده. با اَ حال اوشان کی عروسی کونیدی اَ زیندگی درون سختی خوائید کِشئن و من نخوام کی شُمان زجر بکشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 7:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی من شٚمٚره گم، هر کی خو زنَ جغرز خیأنٚت هر چی دِه وأسی طلأقَ ده، او زنأکٚ زٚنأ کودنَ بأعیث بِه. و هرکی ایتأ طلأقٚ دأ زنأکٚ اَمرأ ایزدوأج بوکونه، اونم زٚنأ بوکوده.


اَنٚ وأسی کی موشکلأن و سختیأن اَمأن ایمأندأرأنٚ رِه اَ زمأتٚ دورون نٚهأ، فیکر کونم بِیتر ایسه کی آدم عروسی نوکونه.


البت اگه همسر دأریدی، اَ موضو وأسی، اونی جَا سیوأ نیبید، ولی اگه همسر نأریدی، بِیتر ایسه کی عروسی نوکونید.


وأستی خأطر بٚدأریم کی خودا کأرَ انجأم دئنٚ رِه فورصت خٚیلی کم نٚهأ. هنٚ وأسی، اوشأنی کی زن دأرٚده، وأستی تأ اویَه کی ایمکأن دأره، خوداوندٚ کأرٚ رِه آزأد بٚبٚد.


خودایَ شأهید گیرم کی اگه شیمی ورجأ وأنگردستم، اَنٚ وأسی بو کی نخأستیم شٚمٚره می سختٚ شمأتتأنٚ اَمرأ اَذِت بوکونم.


شیمی ایزدوأج و قول و قرأرٚ سٚر وفأ بوکونید، و شیمی زنٚ‌ مردی‌یَ کثیفٚ بوستنٚ جَا دؤر بٚدأرید، چونکی خودا خرأبٚ آدمأن و زٚنأکأرأنَ موجأزأت کونِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ