Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 6:13 - Gilaki New Testament

13 گیدی: «غذأ شکمٚ شین ایسه و شکمٚم غذأ رِه. و خودا ایروج هر دوتأیَ جٚه میأن اوسأنِه.» ولی دروأره‌یٚ جأن، وأستی بدأنیم کی جأن بدنأمی رِه نییٚه، بلکی خوداوندٚ خیدمتٚ رِه ایسه، و اونه کی جأنٚ همٚتأ ایحتیأجأنَ برطرفَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 گونن غذا شوکوم شی ایسّه و شوکوم غذا شی، و خدا، هم اینه هم اونه از بین بئنه. تن بی حیایی شی نیه، بلکه خداوند شی ایسّه و خداوندم تن شی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 گیدی «غذا شکم شینه، و شکم غذا شین و خُدا، هم اَنه و هم اونَ نابودَ کونه.» تن بی حَیائی شین نیه، بلکی خُداوند شینه و خُداوندم تن شین،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 6:13
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وأخٚوٚر نیئیدی اینسأن اونچی کی خوره، شِه اونی مأدٚه دورون، و بأزون بدنٚ جَا بیرون شِه؟


هطویه، اَ چیزأن ایسٚد کی اینسأنَ نٚجٚستَ کونه، نه نوشؤسته دٚسٚ اَمرأ غذأ خوردن!»


چونکی خوردنی شیمی روح و دیلٚ کأری نأرِه، بلکی شیمی مأده جَا دٚوأرِه و دفع به.» (اَ گبأنٚ اَمرأ، عیسا نیشأن بٚدأ کی همٚتأ خوردنی حلأل و پأک ایسه.)


اَندر اَ دونیأ چیزأن وأسی کی زود دٚوأره، فیکر نوکونید، بلکی شیمی قوّتَ همیشٚکی زٚندیگی رأ میأن ایستفأده بوکونید. اَ همیشٚکی زٚندیگی‌یَ اینسأنٚ پٚسر شٚمٚره بخشه، چونکی خودایٚ پئر خو تأیید مُهرَ اونی رو بٚزِه.»


شیمی پئرأن بیأبأنٚ میأن اَ نأنَ بوخوردٚد، ولی آخرپٚسی بٚمٚردٚد.


پس اَی جأنٚ و دیلٚ برأرأن و خأخورأن، خودا اَ لوطف و رحمتٚ جولو، ایلتمأس کونم کی شیمی جأنَ خودایَ تقدیم بوکونید. بٚدأ شیمی جأن، موقدس و زٚنده قوربأنی بٚبه، اوجور قوربأنی کی خودایَ خوش اَیِه. خودا پرستٚشٚ رأ روش رأس‌رأسِی هنه.


چونکی خودا ملکوت کی اَمأن مسیحیأنٚ زٚندیگی هدفه، خوردن و وأخوردن نییٚه بلکی خُبی و آرأمٚش و خوشألی جَا بهره بردٚنه کی روح‌القدس عطأ فٚرمأیه.


هنٚ وأسی، دِه ولأنید کی گونأ شیمی اَ جأنٚ سٚر کی جٚه بین شِه حوکمرأنی بوکونه، نوکونه اونی شرورٚ هوسأنٚ جَا ایطأعت بوکونید.


می برأر و خأخورأن، مسیح جیسم وأسی، شومأنم دینی حوکمأن رِه بٚمٚردیدی، کی بتأنید اینفر دِه شین بیبید، اونی کی جٚه مورده‌یأن ویریزأنه بوبوسته. هنٚ وأسی، تأنیم خودا رِه خورومٚ مأصول بأوریم.


مگه هنو نفأمستید کی شومأن همٚتأن کس‌کسٚ اَمرأ، معبد ایسید و خودا روح شیمی میأن، ینی اَ خأنه دورون ایسأ.


مگه نأنیدی کی شیمی جأنأن، رأس‌رأسِی مسیح جأنٚ عُصم و اعضأ ایسه؟ پس، مگه دوروست ایسه کی شیمی جأنَ کی اَ پیله مأنی‌یَ دأره، فأگیرٚم و ایتأ بدکأرٚ زنأک جأنٚ اَمرأ پینیک بٚزٚنم؟ هیوخت!


مگه هنو نأنیدی کی شیمی جأن، روح‌القدسٚ جأ مکأن ایسه کی اونَ خودا شٚمٚره عطأ بوکوده؟ مگه نأنیدی کی روح‌القدس شیمی وجود میأن زٚندیگی کودأندٚره؟ پس شیمی جأن، شیمی شین نییٚه!


چونکی من شیمی رو ایتأ غیرت دأرم کی جٚه خودا ایسه، و جٚه اَن دیل نیگرأنم، اَطو نٚبه کی جغرز مسیح اینفر دیگه‌یٚم دیل دٚوٚدید. چونکی می آروزو اَن ایسه کی شومأن ایتأ دوخترٚ مأنستَن نجیب بیبید کی خو دوس دأشتٚن و محبتَ فقد اونی رِه دأره کی خأیه اونی اَمرأ عروسی بوکونه.


مسیح همه کسٚ رِه بٚمٚرد کی تومأمٚ اوشأنی کی زٚنده ایسٚد ینی اوشأنی کی جٚه اون اَبدی زٚندیگی فأگیفتده، دِه خوشأنٚ رِه و خوشأنٚ خأسته‌یأنٚ فأرٚسِئنٚ رِه زٚندیگی نوکونٚد، بلکی هونی خوشألی رِه زٚندیگی بوکونٚد کی اَشأنٚ رِه بٚمٚرد و دووأره زٚنده بوسته.


اوشأنی کی عیسایٚ مسیحٚ شین ایسٚد، خوشأنی نفس و نأجورٚ خأسته‌یأنَ مسیح صلیبٚ سٚر مِخکوب بوکودٚده.


چونکی مردأی، زنأکٚ سرپرسته، هوطو کی مسیح کیلیسا سرپرسته. هنٚ وأسی بو کی اون خو جأنَ فٚدأ بوکوده و کیلیسا رِه نیجأت بٚدأ کس بوبوسته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ