اوّل قرنتیان 6:11 - Gilaki New Testament11 پیشتر ای عیده جٚه شومأن، اَطوچی زٚندیگی دأشتیدی کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته بو، ولی هسأ شیمی گونأیأن بوشؤسته بوبوسته و شومأن خودا رِه وقف بوبوستید و اون شٚمٚره دوس دأره، و اَن اَمی خوداوند عیسا مسیح کأر وأسی و روحالقدسٚ قودرتٚ اَمرأ ایمکأن دأره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی11 بعضی از شمه قبلا ایطو بین، ولی عیسی مسیح خداوند ایسم میئن و به واسیطه أمه خدا روح بوشؤسه بوبوین، تقدیس بوبوین و صالح بحساب بوماین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان11 بعضی جه شُمان پیشتر اَطو بید. ولی عیسی مسیح خُداوند نامِ درون و بواسطه اَمی خُدا روح بُشوسته بُبوستید، تقدیس بُبوستید و صالح بحساب باموئید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
خُب دأنیم کی اینسأن، شریعتٚ حوکمأنٚ اَمرأ خودا ورجأ پأک و بیگونأ بٚحیسأب نأیِه، بلکی فقد عیسا مسیحَ ایمأن دأشتٚنٚ اَمرأ. هنٚ وأسی، اَمأنٚم مسیحٚ عیسایَ ایمأن بأوٚردیم کی جٚه اَ رأ خودا ورجأ قوبیل بیبیم، نه یوهود شریعت رأیأنٚ انجأم دٚئنٚ اَمرأ. چونکی هیوخت، هیکس شریعت حوکمأنٚ دأشتنٚ اَمرأ نیجأت و خوشبختییَ بٚدٚس نأوٚره.»