Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 5:1 - Gilaki New Testament

1 رأس‌رأسِی، مٚرَه خٚوٚر بٚدأده کی شیمی میأن جینسی فسق و فوجور نٚهأ، اونم اوجور کی حتّا خودا نشنأسأنم اونَ تحمول نوکونٚده! بشتأوستم کی اینفر کی شیمی کیلیسا شینه، خو پئرٚ زنٚ اَمرأ جینسی مورأوٚده دأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 در واقع خبر برسه که شیمه میئن بی حیایی هنّه، اونم جوری که حتی بت پرستؤنِ میئنم داب نئه. چونکی بشتوسم یکته مردکای خوشه پِئرِ زنِ أمره ایسا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 درواقع خبر فارسه کی شیمی میان بی حیایی نَئه اونم اوجور کی حتی بُت پرستان درونم داب نیه، چونکی بیشتاوستم کی ایتا مردای خو پئرِ زَنِ اَمریه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 5:1
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فقد بینیویسیم کی حیوأنأنٚ گوشتَ کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بوبوستده و خون و حیوأنأنی کی خٚفَه بوستٚده‌یَ نوخورٚد و لأبألیگری نوکونٚد.


حیوأنأنٚ گوشت کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بٚدأ و او حیوأنأنٚ گوشت کی خٚفَه بوستٚده و خون و لأبألیگری جَا دوری بوکونید. اگه اَ کأرأنٚ جَا دوری بوکونید خورومٚ کأر کونیدی، هن و بس.»


چونکی اَی جأن و دیلٚ برأرأن، چنتأ جٚه «خلویی» خأنوأر آدم نفرأن، مٚرَه خٚوٚر بٚدأده کی شیمی میأن بوگو موگو و سیوأیی نٚهأ


بلکی می منظور اَن بو کی اگه اینفر ایدعأ کونه کی شیمی مسیحی برأر ایسه ولی هطویم زٚنأکأر، طمعکأر، بدزٚوأن، بُت‌پرست، شرأب‌خور و یا شیّأد ایسه، اونی اَمرأ شؤئؤن اَمؤن نوکونید. اَطو چی آدمٚ اَمرأ حتّا ایتأ سٚفره سٚرم نینیشینید.


گیدی: «غذأ شکمٚ شین ایسه و شکمٚم غذأ رِه. و خودا ایروج هر دوتأیَ جٚه میأن اوسأنِه.» ولی دروأره‌یٚ جأن، وأستی بدأنیم کی جأن بدنأمی رِه نییٚه، بلکی خوداوندٚ خیدمتٚ رِه ایسه، و اونه کی جأنٚ همٚتأ ایحتیأجأنَ برطرفَ کونه.


هنٚ وأسی ایسه کی گم جٚه زٚنأ دؤر بئیسید هیتأ گونأ اَندر، جأنٚ رو شومٚ اَثر نٚنِه. وختی اَ گونأیَ کونیدی، شیمی جأنَ ضرر زنیدی.


مگه نأنیدی اوشأنی کی ظولم کونٚده خودا ملکوتَ ارث نٚبرده؟ شٚمٚره گول نزنید! اوشأنی کی بدنأم ایسٚد، بُتأنَ پرستٚده، زٚنأ کونٚده، لوأط کونٚده، همجینس‌بأز ایسٚد،


هطویه، ترسٚم وختی اَی دفأیٚم شیمی ورجأ بأیٚم، ایوأردِه خودا مٚرَه شیمی وأسی شرمنده بوکونه. ترسٚم کی ایوأردِه مأتم بیگیرم، چونکی خٚیلی جٚه شومأن کی پیشتر جٚه اَن گونأ بوکودٚد، نأپأکی، جینسی گونأیأن و اوجور فسق و فوجورٚ جَا کی بوکودٚد، توبه نوکودد.


بدأنید اونی کی تومأمٚ اَ غورصه‌یأنَ بأعیث بوبوسته و می دسخطٚ دورون جٚه اون بینیویشتم، فقد مٚرَه نرجأنِه، بلکی ویشترٚ شومأن یا دٚسٚ کم غورصه خوردنَ ای عیده جٚه شٚمٚره بأعیث بوبوسته. ولی نخأیٚم ویشتر جٚه اَن اونی سٚر ایرأدگیر ببم.


او وخت کی او دسخطَ بینیویشتم، می نیّت اَن نوبو کی دروأره‌یٚ او خطأ کی او آدم اینفرٚ اَمرأ بوکوده، می فیکرَ وأگویا بوکوده بیم بلکی خأستیم خودا حوضورٚ میأن شٚمٚره آشیکأر بٚبه کی چندر اَمٚرَه علأقه و محبت دأرید.


وختی کی شیمی نفسٚ خأسته‌یأنٚ جَا ایطأعت کونید، شیمی زٚندیگی اَشأنَ بٚبأر اَوٚره: لأبألیگری، نأپأکی، هرزگی،


شیمی حواس بمأنه کی گونأیأنی هچین زیأدی خأستٚن، لأبألیگری و نفسٚ خأسته‌یأنٚ دوس دأشتٚن شیمی میأن وجود ندأره. اَجور گونأیأن خودا قوم میأن جأجیگأیی نأرِه.


پس اَ دونیأ گونأیأنٚ نیزدیکٚ نیبید، کثیفٚ هوسأنَ کی شیمی جأنٚ دورون جوخوسٚده، جٚه بین بٚبٚرید؛ هیوخت شٚمٚره، او گونأیأنی دورون کی هوطو بی‌عیفتی، نأنجیبی، شهوتَ قوبیل کودن و نأجورٚ هوسأنٚ وأنسینید. اَ دونیأ، خوش ظأهیرٚ چیزأنٚ وأسییٚم طمع نوکونید، چون طمع کودن ایجور بُت پرستیه.


چونکی خودا اَمٚرَه دؤنخأده کی نأپأک و شهوت پرست بیبیم، بلکی موقدس و پأک بیبیم.


من اونَ فورصت بٚدأم کی توبه بوکونه، خو رأیَ وأگردأنِه؛ ولی نخأسته.


ولی اوشأنی کی ترسٚده، اوشأنی کی ایمأن نأرٚده و فأسید ایسٚد و قأتیلأن و اوشأنی کی جنبلٚ جأدو و زٚنأ کونٚده و بُتأنَ پرستٚش کونٚده و تومأمٚ اوشأنی کی دورُغ گده، همٚتأنٚ جیگأ او دریأچه میأن ایسه کی آتش و گوگرد اَمرأ سوجه. اَن هو دویُمی مٚردن ایسه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ