Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 4:17 - Gilaki New Testament

17 هنٚ وأسی تیموتائوسَ اوسه کونم کی اَ کأرٚ دورون شٚمٚره کومک بوکونه. اون جٚه اوشأنی ایسه کی می گبأنٚ اَمرأ مسیح عیسایَ ایمأن بأوٚرده و مِرِه ایتأ زأکٚ مأنستَن عزیز و اَمین ایسه. اون او آموجه‌یأنَ کی همٚتأ جیگأ کیلیسایأن دورون فأدٚم شیمی خأطر اَوٚره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 هینه وسه تیموتائوسِ که می عزیز زاک ایسّه و خداوند میئن وفاداره شیمه ورجه سرادام، تا می راهؤنه مسیح عیسی میئن شمره یاد باره، هوطو که او راهؤنه همه جا همته کلیساأنِ میئن آموجبِئنَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 هَنه واسی تیموتائوسَ کی می عزیز زاکه و خُداوند درون وفادارِ شیمی ورجه اوسه کودم، تا می رائانَ مسیحْ عیسی درون شمرأ یاد باوره، هُطوکی اُ رائانَ همه جا و تمانِ کلیسائان درون یاد دَئَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 4:17
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«او وفادأر و دأنأ غولأم کسی ایسه کی اونی اربأب بتأنه اونَ خو خأنه البأقی غولأمأنٚ سرپرست چأکونه کی اوشأنی غذأیَ بموقع فأدَه.


اربأب اونَ بوگفته: "آفرین، اَی اَمین و خوروم غولأم! اَسه کی کوجه کأرأنٚ دورون اَمین و دورستکأر بی، ویشتر تٚرَه مسئولیت ایسپأرم. بیأ می شأدی دورون شیریک بوبو!"


«اربأب اونَ بوگفته: "آفرین، اَی اَمین و خوروم غولأم! اَسه کی کوجه کأرأنٚ دورون اَمین و دورستکأر بی، ویشتر تٚرَه مسئولیت ایسپأرم. بیأ می شأدی دورون شیریک بوبو!"


اَطویی بو کی، پولس و سیلاس بوشؤده دِربه شهر و بأزون لِستره میأن. لِستره شهرٚ میأن ایتأ جوأنٚ شأگرد اَمرأ آشینأ بوبوستٚد کی اونی نأم تیموتائوس بو. اونی مأر جٚه یوهودٚ نتأج و مسیحی بو، ولی اونی پئر یونأنی بو.


ولی اگه اینفر خأیه دروأره‌یٚ اَ موضو بوگو موگو بوکونه، فقد ایچی تأنٚم اونَ بٚگم کی اَن ایسه، اَمأن همیشٚک اَ آموجَ بٚدأییم کی زنأی دوعأ یا نوبوّتٚ وخت، وأستی خو سٚرَ دٚوٚده. تومأمٚ کیلیسایأنٚم اَ موضو‌یَ قوبیل دأرٚده.


جأن و دیلٚ برأرأن، شٚمٚره آفرین گم کی هر چی شٚمٚره بأمؤختم، شٚمٚره خأطر نٚهأ و اوشأنَ انجأم دیهیدی.


اگه اینفر خٚیلی ویشتأ ایسه، خو خأنه دورون بوخوره کی وختی البأقیأنٚ اَمرأ جمَ بِه، خو محکوم بوستن و موجأزأتٚ بأعیث نٚبه. وختی بأمؤم، البأقی موشکلأنم فأرٚس فوروس کونم.


خودا هرکی هرکی‌یَ دوس نأرِه، بلکی دیچین وأچین و سأزشَ. هوطو کی تومأمٚ کیلیسایأنٚ دورون بیدِه به،


ولی دروأره‌یٚ او پیشکشأن کی شیمی دیل خأیه اورشلیمٚ مسیحیأنٚ رِه اوسه کونید، تأنیدی اَطو بوکونید (هه رأیَ غلاطیه شهرأنٚ کیلیسایأنٚ پأ ورجأیٚم بنأم):


هر وخت «تیموتائوس» بأیٚه شیمی ورجأ، مهرٚوأنی اَمرأ جٚه اون پذیرأیی بوکونید، چونکی اونم می مأنستَن خوداوندٚ خیدمتَ کونه.


من اَشأنَ نینیویسٚم کی شٚمٚره خجألت بدم، بلکی خأیم شٚمٚره می جأن و دیلٚ زأکأنٚ مأنستَن، نصیحت بوکونم و رأستٚ رأیَ شٚمٚره نیشأن بدم.


چونکی هرچن هیزأرتأ روحأنی معلم بٚدأرید، ولی فقد ایتأ پئر دأرید و اونم منم، چونکی من بوم کی اینجیلٚ پیغأمَ شٚمٚره فأرسأنِم و شٚمٚره مسیح عیسا ور هیدأیت بوکودم.


ایتأ خیدمتگوزأر جٚه همه چی موهیمتر اَ وظیفه‌یَ دأره کی خو اربأبٚ دستورأنَ تومأم و کمأل انجأم بٚده.


هر جور بٚبه، هرتأ جٚه شومأن اوجور زٚندیگی بوکونید کی یقین بٚدأرید اوطو کی خودا خأیه کردکأر کودأندرید. او جأ مکأن کی خودا شٚمٚره اونی دورون بٚنأیَ، قوبیل بوکونید. اَن می حوکم ایسه تومأمٚ کیلیسایأنٚ رِه.


وأوٚرسِه بید او کؤرأن کی هنو عروسی نوکودٚد، چی بوکوند؟ ایجأزه دأرٚد کی عروسی بوکوند؟ من اوشأنٚ رِه بوخصوص حوکم جٚه خوداوند ور نأرٚم. ولی چونکی خوداوند جٚه لوطفٚ سٚر، مٚرَه ایتأ قأبیلٚ ایعتمأدٚ حیکمت عطأ بوکوده، می فیکرَ اَ موضو رِه وأگویا کونم:


تیتوسٚ اَمرأ، ایتأ دِه برأرم اوسه کونم کی اونی خیدمتأنٚ وأسی اینجیلٚ رِه، همٚتأ کیلیسایأن اونَ شنأسٚده و اونٚ رِه ایحترأم نٚهٚده.


اَمی جأنٚ دیلٚ برأر و خوداوند بأوفأ خیدمتکأر، تیخیکوس جٚه می احوأل و اونچی کی کونم، شٚمٚره وأخبدأرَ کونه.


در عیسایٚ خوداوند اومید دأرم خٚیلی زود تیموتائوسَ اوسِه کونم شیمی ورجأ، کی وختی وأگردِه می ورجأ، مِرِه جٚه شیمی حأل وأخٚوٚرَ کونه و می روحَ شأدَ کونه


ولی شومأن تیموتائوسَ شنأسیدی؛ اون ایتأ زأکٚ مأنستَن مٚرَه کومک کونِه کی اینجیلٚ پیغأمَ وأگویا بوکونم.


عیسا مسیحٚ اَمینٚ خیدمتگوزأر، ینی اِپافراس کی اینجیلٚ پیغأمَ شٚمٚره فأرٚسأنه و اَسه جٚه شیمی ور اَمی اَمرأ همکأر و همخیدمت ایسه


اَطویی اونیسیموسٚم اونی اَمرأ اوسه کونم کی اَمی جأنٚ برأر و جٚه خودتأن ایسه. اَ دونه برأر، اَیَه ایتفأقأنٚ همه‌یٚ شِمِره وأگو کونٚده.


هسأ می پٚسر، تیموتائوس، هو نوبوّت پیغأمأنٚ وأسی کی ویشتر اونٚ جَا تٚرَه وأخٚوٚرٚ کودم، تٚرَه سفأرش کونم کی اوشأنَ بٚخأطر اَوٚردٚنٚ اَمرأ، خوداوندٚ خورومٚ جنگ میأن خُب بٚجنگی.


اَ نأمه‌یَ می رأس‌رأسِی زأی ایمأن دورون، تیموتائوسٚ رِه نیویسٚم. جٚه اَمی پئر خودا و اَمی خوداوند عیسا مسیح تِرِه فیض و بخشش و آرأمٚش خأیم.


اَ نأمه‌یَ می جأنٚ دیلٚ زأی تیموتائوسٚ رِه نیویسٚم. جٚه خودای پئر و اَمی خودا عیسایٚ مسیح، تِرِه فیض و بخشش و آرأمٚش خأیم.


هو آموجه‌یأنَ کی جمٚ میأنی می جَا بشتأوستی، اوشأنی‌یَ کی ایعتمأد دأری بیسپأر کی اوشأنم بتأنٚد البأقی‌یَ بأموجد.


امّا تو، تیموتائوس خودت دأنی کی من چی آموج دٚهٚم، چوطو زٚندیگی کونم و می نقشه زٚندیگی دورون چیسه. تو، می ایمأن و صبر و محبت و ایستقأمتٚ جَا وأخوری


تٚرَه اَنٚ وأسی کریتٚ جزیره دورون بٚنأم تأ هرچی کی تومأنَ نوبوسته، دیچین وأچین بوکونی و هرتأ شهرٚ دورون هوطو کی تٚرَه رأنمأیی بوکودم، پیله کسأنی‌یَ اینتخأب بوکونی.


سختیأن و زحمتأنٚ جَا کی تٚرَه پیش دٚرٚه، نوأترسئن! پور دِه بأقی نییٚه شیطان بعضیتأ جٚه شٚمٚره تأوٚده زندأن کی شٚمٚره ایمتحأن بوکونه. شومأن ده روج زمأت اَذِت و آزأر و عذأب دینیدی، ولی تأ مٚردنٚ سٚر وفأ بوکونید کی اَبدی زٚندیگی تأجَ بنم شیمی سٚر.


دأنٚم او شهرٚ میأن زٚندیگی کونی کی شیطان اویَه حوکومت کونه و آدمأن شیطانَ پرستٚش کونٚده. هرجوری کی بو، مٚرَه وفأ بوکودی و مٚرَه اینکأر نوکودی؛ حتّا او زمأت کی آنتیپاس، می شأهید کی مٚرَه وفأ بوکوده، شیطانٚ بألأخأیأنٚ دٚس شهید بوبوسته، تو می وأسی اَمین بئیسأیی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ