Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 14:29 - Gilaki New Testament

29 اگه ایتأ عیده ایسأده کی جٚه خودا ور ایتأ نوبوّت دأرٚده، بِیتر ایسه پوشت بٚپوشت دو یا سه نفر جٚه اَشأن خودا پیغأمَ وأگویا بوکوند و البأقیأن اونَ بد و خُبَ بفأمٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 بدارین دو یا سو نفر اوشون اجی کی نبوت کونن گب بزنن و الباقی اوشون گبؤنِ سبک سنگین بکونن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 وَئالید دو یا سه نفر اوشانِ جا کی نبوّت کونیدی گب بزنید و الباقی اوشانِ گبانَ سُبک سنگین بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 14:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انطأکیه کیلیسا دورون کی سوریه میأن نٚهأ بو، چنتأ نبی و معلم ایسأبود کی اَن اوشأنی نأم بو: برنابا، شمعون کی اونَ «سیأه» هم گفتیدی، لوکیوس کی قیروان شین بو، منائن کی هیرودیسٚ پأدیشأ نأبرأری بو، و سولُس.


اینفرَ موجیزه‌یأنٚ انجأم دئنٚ قودرتَ فأدِه، اویتأیَ نوبوّت کودنٚ عطأیَ. اینفرَ روحأنٚ میأن تشخیص دئنٚ عطأیَ بخشه. وأزم اینفرَ اَ عطأیَ بخشه کی بتأنه دوعأ وخت او زوأنأن اَمرأ کی نأمؤخته گب بٚزٚنه، و اویتأیَ اَ زوأنأنٚ ترجومه عطأیَ فأدِه.


اگه نوبوّتٚ عطأیَ بٚدأرم و بٚتأنم تومأمٚ رأزأن و دأنشأنَ بفأمم، یا اگه اَجور ایمأن بٚدأرم کی می فرمأنٚ اَمرأ کوهأن اَشتر اوشتٚر بٚشٚد، ولی آدمأنَ دوس ندأرٚم، هیچ ایسٚم.


ولی اگه هیکس نٚبه کی ترجومه بوکونه، اَشأن وأستی تأم بٚزٚنٚد و خوشأنٚ اَمرأ و خودا اَمرأ غریبٚ زوأنأنَ گب بٚزٚنٚد، همٚتأنٚ ورجأ و بولندٚ صدا اَمرأ نٚبه.


هنٚم بٚگم کی اگه ایتأ پیغأم و موضو جٚه خودا ور اویتأ رِه آشیکأر بٚبه، اونی کی گب زِئندره، وأستی تأم بٚزٚنه.


پیغمبرأنٚ روح جٚه پیغمبرأن ایطأعت کونه.


اگه ایدعأ کونیدی کی نوبوّت عطأ و یا البأقی روح‌القدسٚ عطأیأنَ دأریدی، پس وأستی شومأن پیشتر جٚه همه کس بفأمید کی هرچی گفتأندرم، خوداوندٚ حوکمأن ایسه.


پس اَی جأن و دیلٚ برأرأن و خأخورأن، نوبوّتٚ عطأیَ خٚیلی شوق و ذوقٚ اَمرأ بٚخأیید و هنٚم بٚگم کی هیکسٚ جولویَ نیگیرید کی بٚزوأنأن گب بٚزٚنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ