Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 14:13 - Gilaki New Testament

13 هر کی بٚزوأنأن گب زِئنٚ عطأیَ دأره، وأستی دوعأ بوکونه کی خودا اونَ عطأیٚ ترجومه‌یٚ اَ زوأنأنٚم فأدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 پس اونی که دیگر زبونون همرا گب زئنه باء دوعا بکونی تا بتونی خو گبؤنِ ترجمه بکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 پس، اُ کَس کی دیگر زوانانِ مرا گب زنه بایستی دُعا بُکونه تا بتانه خو گبانَ ترجمه بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 14:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خُب گوش بدید، اونچی کی دوعأ میأن بٚخأیید، ایمأن بٚدأرید اونَ بٚدٚس اَوٚریدی و شیمی شین به.


اَشأن دال‌بدال کس‌کسٚ اَمرأ جمَ بوستید و عیسا مأر مریم، و چنتأ دِه زنأکأن، و عیسا برأرأن اَمرأ دوعأ دورون متحید بوستیدی.


وختی اَشأن فأرٚسِده سأمره میأن، تأزه ایمأندأرأنٚ رِه دوعأ بوکودٚد کی روح‌القدسَ بیأفٚد،


اینفرَ موجیزه‌یأنٚ انجأم دئنٚ قودرتَ فأدِه، اویتأیَ نوبوّت کودنٚ عطأیَ. اینفرَ روحأنٚ میأن تشخیص دئنٚ عطأیَ بخشه. وأزم اینفرَ اَ عطأیَ بخشه کی بتأنه دوعأ وخت او زوأنأن اَمرأ کی نأمؤخته گب بٚزٚنه، و اویتأیَ اَ زوأنأنٚ ترجومه عطأیَ فأدِه.


مگه همٚتأ شفأ عطأیَ دأرٚد؟ مگه همٚتأ نأمؤخته زوأنأنٚ گب زِئنٚ عطأیَ دأرٚده؟ یا همٚتأ اَ زوأنأنٚ ترجومه عطأیَ دأرٚده؟


اَن دروأره‌یٚ شومأنم دوروست ایسه. جٚه اویَه کی خٚیلی روح‌القدسٚ عطأیأنٚ رِه ذوق و شوق دأریدی، او عطأیأنَ بٚخأیید کی تومأمٚ کیلیسا روشد رِه خُبٚد.


چونکی اگه ایتأ زوأنٚ اَمرأ دوعأ بوکونم کی اونَ نفأمم، رأس‌رأسِی اَطویه کی می روح دوعأ کودأندٚره، ولی می عقل بهره نٚبٚره.


پس، جأن و دیلٚ ایمأندأرأن، می نیّتَ خولاصه وأگویا کونم. وختی عیبأدتٚ رِه کیلیسا دورون جمَ بیدی، اینفر جٚه شومأن سورود بٚخأنه، اویتأ، خودا کلامَ البأقیأنَ بأموجه، اینفر دِه او موکأشفه‌یَ کی جٚه خودا فأگیفته وأگویا بوکونه، اینفرم غریبٚ زوأنأنٚ اَمرأ گب بٚزٚنه و اویتأ اونَ ترجومه بوکونه. ولی هرچی انجأم بِه، وأستی همٚتأ ایمأندأرأنٚ رِه فأیده بٚدأره و اَشأنٚ قوّت و روحأنی روشدٚ بأعیث بٚبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ