Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 12:11 - Gilaki New Testament

11 ولی تومأمٚ اَ عطأیأن جٚه ایتأ روح ور، ینی هو روح‌القدس ایسه، و اون ایسه کی تصمیم گیره هرتأنٚ کویتأ عطأیَ بٚبخشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 تموم ایشون به واسطه هو یکته روح کی خدا روحه قوت گینن و اوجور کی خودوش خوانه اونه سهم کوئنه و هرکسِ هَدِئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 تمانِ اَشان بواسطه هو ایتا روح کی خُدا روح ایسه قوّت گیریدی و اوجور کی خودِش خوائه اونَ سَام کونه و هرکسَ فدِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 12:11
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هطویه اَی پئر، تی دیلخوشی اَن بو کی، اَطویی کأر بوکونی.


آیا من حق نأرٚم هر جور کی می دیل خأیٚه می پولَ خرجَ کونم؟ ینی اَن دوروسته کی تو می دٚس و دیلوأزی جَا دیلخورَ بی؟


یوحنا جوأب بٚدأ: «هیکس نتأنه چیزی‌یَ فأگیره، مگه اَنکی جٚه آسمأن اونَ بٚبخشه بٚبه.


دوروست هوطو کی بأدٚ صدایَ ایشتأوی ولی نتأنی بیگی جٚه کویه اَیِه و کویه شِه، در موردٚ اینسأنٚ تأزه تولدٚم، اینسأن نتأنه بفأمه کی خودا روح، چوطو اونَ عطأ کونه.»


هوطو کی پئر مورده‌یأنٚ زٚنده کونه و اَشأنَ زٚندیگی فأدِه، پٚسرم هرکی‌یَ بٚخأیٚه، زٚندیگی فأدِه.


خودا، خو فیضٚ وأسی، هر کودأم جٚه اَمٚرَه ایتأ بوخصوص عطأ بٚبخشه کی خأصٚ وظیفه‌یأن انجأم بٚدیم. اگه خودا شٚمٚره نوبوّت کودنٚ عطأیَ فأدأ، شیمی ایمأنٚ اَندر نوبوّت بوکونید.


پس دینیدی کی خودا ای عیدّه‌یَ رحم کونه و ای عیده دیگه‌یَ سٚرسخت چأکونه، فقد اَنٚ وأسی کی اَطو ایرأده بٚفرمأسته.


ولی هوطو کی بیدِه بِه، خودا هرتأ عُصم و اعضأیٚ دوروست اوطو کی خأستی، جأنٚ میأن بٚنأ.


هرچن عطأیأن جوروأجور ایسٚد، ولی اوشأن همٚتأن جٚه هو روح‌القدس سٚر گیرده.


خودا جوروأجورٚ رأ روشأنٚ اَمرأ کأر کودأندٚره، ولی اَ کأرأنَ امّا همٚتأنٚ میأن هو خودا ایسه کی بعمل اَوٚره.


هر جور بٚبه، هرتأ جٚه شومأن اوجور زٚندیگی بوکونید کی یقین بٚدأرید اوطو کی خودا خأیه کردکأر کودأندرید. او جأ مکأن کی خودا شٚمٚره اونی دورون بٚنأیَ، قوبیل بوکونید. اَن می حوکم ایسه تومأمٚ کیلیسایأنٚ رِه.


کأشکی همه کس بتأنسته بود می مأنستَن عزٚب بئیسٚد. ولی هرتأن جٚه خودا ور ایتأ بوخصوص عطأ دأره. اینفر اَ عطأیَ دأره و اینفر دِه اویتأ عطأیَ.


ولی اَمأن ایختیأرأن و اونچی کی اَمی شین نیه‌یَ گولأز نوکونیمی؛ بلکی او سأمأنٚ کأرأنٚ گولأز کونیمی کی خودا اَمٚرَه بیسپأرده، او سأمأن کی خیدمت شیمی میأنم اونی دورون نٚهأ.


هطویم، اَمی ایتحأد و دوچوکستن مسیح اَمرأ، خودا وأرثأن بوبوستیم، چونکی اونی نقشه اَمرأ همه چی‌یَ ایتأ نیّتی اَمرأ کی ایرأده بوکوده بو به سأمأن فأرٚسأنه جٚه پیشتر اَ نیّتٚ وأسی اینتخأب بوبوستیم.


هطویم، مسیح خو مصلحتٚ اَمرأ جٚه خو رحمتٚ فرأوأنی هرتأ جٚه اَمٚرَه ایتأ بوخصوصٚ فیض بٚبخشه.


خودایٚم او نیشأنه‌یأنٚ اَمرأ، عجأیب غرأیب کأرأن، جوروأجورٚ موجیزه‌یأن و او عطأیأنٚ اَمرأ کی روح‌القدس، خو ایرأده اَمرأ فأدِه، اَشأنٚ کلامٚ دوروستی‌یَ نیشأن بٚدأ.


اون اَطو ایرأده بوکوده کی اَمٚرَه حِئقتٚ کلامٚ ینی اینجیلٚ پیغأمٚ اَمرأ تأزه زٚندیگی بٚبخشه کی اَمأن اونی خلق بوبوسته‌یأنٚ نوبری بیبیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ