اوّل قرنتیان 11:26 - Gilaki New Testament26 اَطویی، هر وأر کی اَ نأنَ خوریدی و جٚه اَ پیأله وأخوریدی، رأسرأسِی اَ حِئقتَ وأگویا کونیدی کی مسیح شیمی نیجأتٚ رِه، خو جأنَ فٚدأ بوکوده. پس تأ خوداوندٚ وأگردٚستنٚ زمأت، اَنَ بٚدأرید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی26 چونکه هر وقت ای نون بخورین و ای جام اجی وودوشین خداوند مردنه اعلؤم کونین تا وقتی که وگردی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان26 چونکی هر موقع اَ نانَ بُخورید و اَ جام جا بُنوشید، خُداوندِ مردنَ اعلام کونیدی تا اُ موقع کی واگرده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پس دروأرهیٚ هیکس پیشتر جٚه اونٚ وخت قیضأوت نوکونید تأ اَنکی خوداوند بأیٚه. وختی خوداوند وأگرده، همه چییَ آشیکأرَ کونه و همه کس آشیکأرأ دینٚده کی هرتأ جٚه اَمأن اَمی دیلٚ جولفٚ جیگأ دورون، چوطوچی آدم بیم و چی نیّتٚ اَمرأ خودایَ خیدمت بوکودیم. او زمأتٚ میأن، خودا هرکسَ هَندر کی لیأقت دأره، تِشویق کونه.