Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 10:32 - Gilaki New Testament

32 پس بٚپأیید کی هیکسٚ رِه لغزستنٚ سنگ نیبید، نه یوهودیأنٚ رِه، نه اوشأنی کی یوهودی نییٚد رِه، نه مسیحیأنٚ رِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 هیچ کسه ناراحتانوکونین، چی یهودیئن، چه یونانیئن، و چی خداوند کلیسا ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 هیکسَ ناراحتَ نُکونید، چی یهودیان، چی یونانیان و چی خُدا کلیسایَ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 10:32
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«پس شیمی حواس شیمی رو و خودا قومٚ رو بمأنه. خودا گلّه ینی کیلیسایَ کی خو خونٚ اَمرأ بیهه‌یَ خورأک فأدید و شبأنی بوکونید، او کیلیسا کی روح‌القدس شٚمٚره اونٚ رو مسئول چأکوده.


جٚه اَ خأطر تومأمٚ می جأنٚ اَمرأ حقٚ سعی زنٚم کی ایتأ پأکٚ ویجدأنٚ اَمرأ خودا و آدمأنٚ ورجأ زٚندیگی بوکونم.


پس، کس‌کسٚ محکوم کودنٚ جَا دٚس فأکٚشیم و اونی عوض، حقٚ سعی بٚزنید شیمی کردکأر اوجور بٚبه کی البأقی ایمأندارأنٚ لغزش و کٚفتنَ بأعیث نٚبه.


اَ دسخطَ شٚمٚره قرنتس میأن خودا کیلیسا رِه نیویسٚم کی خودا شٚمٚره دعوت بوکوده کی اونی موقدس قوم بیبید. اون شومأن و هطویم تومأمٚ مسیحیأنَ کی هر تأ دِه جیگأ میأن اَمی خوداوند عیسا مسیحٚ نأمَ دؤخأنده، کی اَمی خوداوند و اَشأنٚ خوداوند ایسه، مسیح عیسا توسط تقدیس بوکوده.


منم هه رأ روشَ اَمرأ پیش شٚم و حقٚ سعی زنٚم کی هرتأ کأرٚ میأن همٚتأنَ خوشألَ کونم. پس اونچی‌یَ کی دوس دأرم و یا می نفع ایسه‌یَ، انجأم نٚدم، بلکی او کأرَ کونم کی البأقیأنٚ نفع اونٚ میأن نٚهأ کی اَشأن نیجأت بیأفٚد.


ینی اَن دوروست ایسه؟ مگه نتأنیدی شیمی غذأیَ شیمی خأنه دورون بوخورید کی کیلیسا بی‌حورمتی‌یَ بأعیث نیبید و فِقِرأنَ کی نٚتأنٚده خوشأنٚ اَمرأ غذأ بأوٚرٚد، خجألت ندید؟ شٚمٚره چی بٚگم؟ شٚمٚره تِشویق بوکونم؟ هیوخت!


بعضی جٚه عضوأن کی خودا کیلیسا میأن، ینی مسیح جأنٚ دورون، قرأر بٚدأ، اَشأن ایسٚد: اوّل: روسولأن، ینی مسیح اوسه کوده‌یأن. دویُم: پیغمبرأن، ینی اوشأنی کی خودا ایلهأمٚ اَمرأ، پیغأم اَوٚرٚده. سیوم: معلمأن، ینی اوشأنی کی خودا کلامَ البأقیأنَ آموجٚده. بأزون اوشأنی کی موجیزه کونٚده. اوشأنی کی شفأ عطأیَ دأرٚد. اوشأنی کی البأقیأنٚ کومک کودنٚ عطأیَ دأرٚده. اوشأنی کی رهبری و مودیریتٚ عطأیَ دأرٚد. آدمأنی کی گب زِئن جوروأجورٚ زوأنأنٚ عطأیَ دأرٚد، او زوأنأن کی پیشتر نأمؤخته بود.


چونکی من جٚه تومأمٚ روسولأن کوجه‌تر ایسٚم، چونکی او بلأیأنٚ پٚسی کی خودا کیلیسا سٚر بأوٚردٚم، حتّا لیأقت نأرٚم می نأمَ روسول بنم.


هر جور بٚبه، هرتأ جٚه شومأن اوجور زٚندیگی بوکونید کی یقین بٚدأرید اوطو کی خودا خأیه کردکأر کودأندرید. او جأ مکأن کی خودا شٚمٚره اونی دورون بٚنأیَ، قوبیل بوکونید. اَن می حوکم ایسه تومأمٚ کیلیسایأنٚ رِه.


پس اگه او گوشتٚ خوردن کی بُتٚ رِه قوربأنی بوبوسته، می برأرٚ گونأ کودنٚ بأعیث بِه، تأ عُمر دأرم جٚه اون نوخورم، نٚبه کی اونی لغزشٚ بأعیث ببم.


اَ دسخط جٚه پولسٚ ور ایسه کی خودا ایرأده اَمرأ اینتخأب بوبوسته کی عیسا مسیح روسول بٚبه و هطویم اَمی برأر جَا تیموتائوسٚ ور. اَ دسخطَ خودا کیلیسایَ قُرِنتُس میأن و هطویم همٚتأ مسیحیأن اَسر تأ اوسرٚ اَخائیه اوستأن نیویسٚم.


اَمأن ایجور زٚندیگی و کردکأر کونیمی کی هیکسٚ لغزشٚ بأعیث نیبیم، کی اَمی خیدمت ملأمت نٚبه.


شک نأرٚم کی می زٚندیگی مأجیرأیَ کی هنو یوهودٚ دینٚ جَا ایطأعت کودیم بشتأوستیدی کی چوطو مسیحیأنَ دونبألَ کودیم و اوشأنَ سنگ دیلی اَمرأ اَذِت آزأر کودیم و همیشٚک ایتأ رأ دونبأل دوبوم کی اوشأنی ریشه‌یَ زیمینٚ جَا بٚکنم.


کی بتأنید بِیترین کأرأنَ تشخیص بدید، و مسیح روجٚ رِه، پأک و بی‌عأیب بیبید.


می غیرت یوهودٚ دینٚ دورون اَندر بو کی مسیحیأنَ اَذِت و آزأر کودیم، و ایتأ دیندأرٚ مردأی بوم کی شریعتَ بودونٚ کم و کسر انجأم دأییم.


و بأزون، هو رنج و مرأرتی کی یوهودیه کیلیسایأن رِه کی در مسیحٚ عیسا ایسأد بأمؤ، شٚمٚره‌یٚم فوتورکست، چونکی شومأن جٚه خودتأنٚ همشهریأنٚ جَا هو اَذِت آزأر و ستمی‌یَ بیدِیید کی اَشأن جٚه خوشأنٚ یوهودی همشهریأن بیدِده.


اگه می اَمؤن دِئرَ بوسته، وأستی بدأنی کی خودا خأنه دورون چوطو وأستی رفتأر بوکونی، هو خأنه‌یی کی خودایٚ زٚنده کیلیسا ایسه و رأس‌رأسِی پأیه و اَساس ایسه.


چونکی اگه اینفر نتأنه خو اهل و عیألَ ایدأره بوکونه چوطو تأنه خودا کیلیسایَ خیدمت و ایدأره بوکونه؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ