Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تیتوس 1:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اَنه واسی تَره کْرِتِ جزیره درون وَئَشتم، تا نصفه نیمه کارانَ، سر و سامان بِدی و هُطوکی تَره بگفتم، هر شار درون ریش سفیدانی بَنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 تٚرَه اَنٚ وأسی کریتٚ جزیره دورون بٚنأم تأ هرچی کی تومأنَ نوبوسته، دیچین وأچین بوکونی و هرتأ شهرٚ دورون هوطو کی تٚرَه رأنمأیی بوکودم، پیله کسأنی‌یَ اینتخأب بوکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 تأ این وأسی کرت جزیره مئن بنأم تا نیصفه نیمه کارؤنه سر و سامؤن بدی و هوطؤ کی تأ بوتم، هر شهر مئن ریش سیفیدؤنی بنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تیتوس 1:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، اَطو بُکودید و خوشان کُمکانَ بَرنابا و شائول دَس فدَه ئید تا ریش سیفیدانَ فارسانید.


اَشان هر کلیسا درون ریش سیفیدانَ، ایمانداران سر جور بَنه ئید و اوشانَ دُعا و روزه مرا اُ خُداوندیَ کی اونَ ایمان باورده بید، واسپاردید.


چی يهودی و چی اوشانی کی یهودِ دینَ قُبیل بُکودید؛ و هُطو كْرت مردومان و عربستان- همتان ایشتاویم كی اَشان، اَمی زوان مرا خُدا پُر قدرت کاران جا گب زنیدی.»


چون زمستان درون اُ بندر میان ایسَان مناسب نُبو، هنه واسی بیشتریان، تصمیم بیگیفتید کی اَمی سفرَ دُمباله بدیم، اَ اُمید اَمرا کی فینیکس بندر فارسیم و زمستان ره اویا بأسیم. اَ بندر، کِرِت درون بو کی رو به جنوب غربی و شمال غربی نئه بو.


وقتی جنوبِ باد یواش یواش ویریشت اوشان خیال بُکودید کی به خوشان مقصد فاراسه ئید؛ پس کشتی لنگرَ بُجور فاکشه ئید و کِرِت راستا، ساحل نزدیکی، خوشان رائَ پیش بیگیفتید.


جه اویا کی، خَیلی زمات بو غذا نُخورده بید پولُس اَشان میان بپا بأسا و بگفت: «آقایان، شُمان بایسی می گَبَ گوش بُکوده بید و کِرِت جا راه دَئنکفته بید، تا اَن همه ضرر و زیان نیده بید.


چن روج اَمرا یواش یواش پیش بُشوئیم و گرفتاری مرا کِنیدوس ساحل فارسه ئیم. چونکی بادْ پسا پسا اَمون دوبو، مجبور بُبوستیم اَمی مسیرَ عوضَ کونیم و جه اُ طرفِ کِرِتِ جزیره کی باد ناموئی حرکت بُکودیم، و تا سالمونی شار جُلُو، پیش بُشوئیم.


اَگه اینفر ویشتایِ، خو خانه درون غذا بُخوره، تا شیمی جَما بوستن، همدیگر اَمرا به محکوم بوستن خَتم نَبه. وقتی شیمی ورجه بایَم، بقیه چیان باره، شمرأ گَم چی بُکونید.


ولی همه چی بایستی دُرُست و به قاعده انجام بِبه.


هَنه واسی تیموتائوسَ کی می عزیز زاکه و خُداوند درون وفادارِ شیمی ورجه اوسه کودم، تا می رائانَ مسیحْ عیسی درون شمرأ یاد باوره، هُطوکی اُ رائانَ همه جا و تمانِ کلیسائان درون یاد دَئَم.


چونکی هرچن جسم امرا شیمی ورجه نئسام ولی روح درون شیمی اَمرا ئَم، و شیمی نظم و قُرصِ ایمانی کی مسیحَ دَریدیَ دینَم، خوشحالم.


هُطوکی وقتی مقدونیه منطقه شوئندبوم تی جا خواهش بکودم، ایوارده تی جا خوائم کی اَفِسُسِ شار درون بِئسی تا بعضیانَ دستور بدی کی جورواجورِ تعلیم ندید،


و اُ چیانی کی خَیلی شاهدانِ جُلو می جا بیشتاوستی، اُ وفادار آدمانیَ واسپار کی تانیدی دیگرانَم یاد بدید.


ایتا جه اوشانِ پیغمبران بگفته: «تمانِ کْرِت مردوم دوروغگوئید، شُرورِ واشی جانوران، شکم‌پرست و تنبل ایسید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ