Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تیتوس 1:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پولُس جا، خُدا نوکر و عیسی مسیحِ رسول، کی تعیین بُبوستم تا خُدا انتخاب بُبوسته ئانِ ایمانَ تقویت بُکونم و اُ حئیقتیَ کی مطابق دینداری ایسه بگم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 اَ نأمه جٚه پولس ور ایسه، خودا غولأم و عیسا مسیحٚ روسول. من اوسه بوبوستم تأ خودا اینتخأب بوبوسته‌یأنٚ ایمأنَ تقویت بوکونم و اَشأنَ بأموجم کی حِئقتی‌یَ بٚشنأسٚد کی اوشأنَ نیشأن دِهه چوطو زٚندیگی بوکوند کی خودایَ خوش بأیٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پولس جی، خدا نؤکر و عیسی مسیح رسول، کی تعیین بوبؤم تا خدای دؤجئرؤن ایمؤنه تقویت بوکونم و او حقیقته کی مطابق دینداری ایسه بوگؤم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تیتوس 1:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مگه خُدا به دادِ خو انتخاب بُبوسته ئان، کی شبنده روج اونِ درگاه سو منّت کونیدی، نخوائه فارسئن؟مگه اَ کارَم هُطو عقب خوائه تَوَدن؟


وقتی کی غیر یهودیان اَنه بیشتاوستید، خوشحال بُبوستید و خُداوند کلامِ احترامَ بدَشتید؛ و اوشانی کی ابدی زیندگی واسی مُعین بُبوسته بید، ایمان باوردید.


پولُس جا، مسیحْ عیسی نوکر، کی رسالت واسی دعوت بُبوست و خُدا انجیلِ ره وقف بُبوست؛


پولُسِ جا، كی به خُدا خواسته مسیحِ عیسی رسول ایسه، و جه اَمی برار تیموتائوس، خُدا کلیسا ره، قُرِنتُس شار درون و تمانِ مُقدسین سرتاسَر اَخائیه ولایت ره:


چونکی فیضِ امرا و بواسطه ی ایمان نجات بیافتیدی. و اَن شیمی جا نیه؛ بلکی خُدا پیشکشه،


پولُس و تيموتائوس جا، مسیحْ عیسی نوکران، تمان مُقدسین ره مسیحْ عیسی درون کی فيليپی شار میان ایسائید، ناظران و شَماسان:


تا دیلگرم بیبید و هُطوکی محبت درون همدیگر امرا متحّد ایسید و اُ اطمینانِ کامل و بی حد و حساب پُری کی فهمِ جا بدَس آیه بهره بَبرید و هه راه جا، خُدا راز، یعنی مسیحَ، بشناسید،


کی خوائه تمانِ مردوم نجات بیگیرید و حئیقتَ بشناسید.


راس راسی کی دینداری راز خَیلی پیله ایسه: اون، جسمِ درون ظاهر بُبوست، بواسطه خُدا روح تصدیق بُبوست، فیریشته ئان اونَ بیده اید، ملتّان میان اعلام بُبوست، دُنیا درون اونَ ایمان باوَردید، جلالِ درون، بُجور بَبرده بُبوست.


اگه اینفر ایجور دیگر تعلیم بدِه، و اَمی خُداوند عیسی مسیحِ دُرُستِ کلام و اُ تعلیم امرا کی دینداری راهِ درونِ، جور نَبه،


جه اَ رو من همه چیَ انتخاب بُبوسته ئانِ واسی تاب آورم، تا اوشانم اُ نجاتیَ کی مسیحْ عیسی درونِ، ابدی جلال امرا بدَس باوَرید.


جه اُ بحث ئان کی، نادانی و نَفَهمی جا ایسِه دوری بُکون، چره کی دَنی دعوا مرافه به پا کونه.


بایستی اوشانیَ کی مخالفید، نرمی امرا تَصیح بُکونه، شاید خُدا اوشانَ توبه عطا بُکود تا حئیقتَ بشناسید،


یعقوبِ جا، خُدا و عیسی مسیحِ خُداوندِ غلام، دوازده قبیله ره کی پَخشید. سلام!


اونِ الهی قُدرت، تمانِ اُ چیانیَ کی زیندگی و دینداری واسی لازمه، امرا ببخشه. اونِ ایشناختنِ مَرایِ کی امرا خو جلال و خُبی ره، دعوت بُکوده.


جه اویا کی تمانِ اَ چیان هَطو نابودَ بوستن دَره، شُمان بایستی چطو مردومانی بیبید؟ شُمان بایستی ایتا مقدّس و دیندار زیندگی بدَرید،


هر كی پسرَ حَشا بُكونه، پئرَم ناره و هر كی پسرَ اعتراف بُكونه، پئرَم دَره.


عيسی مسيحِ مکاشفه، كی خُدا اونَ فدَه تا اوچیانیَ كی بايستی خَیلی زو اتفاق دکفه، خو نوکرانَ نیشان بدِه. اون، اَنه خو فیریشته اوسه كودنِ مرا، خو نوکر ره یوحنا، آشکارَ كود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ