Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 8:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اوشانی کی جسمانی ایسید، خوشانِ فکرَ اُ چیِ سر نیئیدی کی جسم جا ایسه، ولی اوشانی کی خُدا روحَ دریدی، خوشانِ فکرَ اُ چیِ سر نیئیدی کی روحِ جا آیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 اوشأنی کی خوشأنی ذأتٚ جَا کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته اسیرٚده، هیچی‌یَ جغرز گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته کأرأنٚ فیکر نوکونٚده، ولی اوشأنی کی خودا روحٚ جَا ایطأعت کونٚده، او کأرأنی‌یَ فیکر کونٚده کی روح‌القدسَ خوشألَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 اوشونی کی جسمونی ایسن، خوشونِ فیکرَ او چی سر نئنن کی، جسم اجی ایسه، ولی اوشونی کی خُدا روحَ دانن، خوشونِ فیکرَ او چی سر نئنن کی روح جی انه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 8:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی عیسی وگردست، خو شاگردان فندرست و پِطرُسَ تشر بزه و بگفت: «می جا دورَ بو، اَی شیطان! چونکی تی فیکران آدم شینِ، نه خُدا شین.»


اونچی کی جسم جا بزا ببه جسمانیه؛ و اونچی کی روح جا بزا ببه روحانیه.


ولی جسم شمرأ حُکم نُکونه، بلکی خُدا روحِ کی حُکم کودَن دَره، البت اَگه خُدا روح شیمی درون بئسه. کسی کی مسیحِ روحَ ندَره، اون مسیح شین نیه.


هُطوکی، خاکی انسان ایسه، اوشانیم کی خاک جا ایسید هُطوئید؛ و هُطوکی آسمانی انسان ایسه، اوشانیم کی آسمان جا ایسید هُطوئید.


آدمی کی هوا وهوس دُمبال بِبه اُ چیانیَ کی به خُدا روح مربوط بِبه قُبیل نُکونه، چونکی اونِ نظر درون نادانی ایسه و نتانه اونَ بفهمه، چره کی فقط خُدا روح اَمرا شه اونِ دُرُستیَ تشخیص دَئن.


چونکی هر چن جسم درون زیندگی کونیم ولی مطابق جسم جنگ نُکونیم.


چونکی جسم خواسته ئان، خُدا روحِ ضد ایسه و خُدا روحِ خواسته ئان، جسمِ ضد؛ چونکی اَ دوتا همدیگر ضد ایسید، هُطوکی دِه نتانید هر چی کی خوائیدَ انجام بدید.


چونکی نورِ ثمره، هرجور خُبی، راستی و دُرستی درون پیدا به.


اللخصوص اوشانیَ کی خوشانِ فاسدِ هوا و هوسِ خواسته ئانِ دُمبالید و اقتدارَ کوچک ایشماریدی. اَشان اوجور سَرکش و مَغرورید کی، جه اَنکی آسمانی پیله ترانَ کُفر بیگید ترسی ناریدی؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ