Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 4:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 ولی اُ کَس کی کار نُکونه، بلکی اونِ توکل اُ خُدا ره ایسه کی بی خُدائانَم صالح بحساب آوره، اونِ ایمان اونِ ره صالحی بحساب آیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 ولی اونی کی کأری نوکونه، بلکی او خودایَ کی حتّا اوشأنی‌یَ کی اونَ نشنأسٚده عأدیل بٚحیسأب اَوٚره و نیجأت دِهه توٚکول کونه، اونی ایمأن اونٚ رِه عیدألت بٚحیسأب اَیِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 ولی او کَس کی کار نوکونه، بلکی اونِ توکل خُداییه ایسه کی حتی بی خدایونم صالح شومارنه، اونِ ایمون اونِ به صالحی به حساب هنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 4:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بگفت: «اَگه تانی! هرکَس ره کی ایمان بدَره همه چی ممکنه.»


حئیقتن، شمرأ گَم، هر کی می کلامَ بیشتاوه و کسی کی مَره اوسِه بُکوده یَ ایمان باوره، ابدی زیندگی دَره و داوری نیبه، بلکی جه مرگ به زیندگی بُشو دَره.


عیسی اوشان جواب بدَه: «کاری کی خُدا شیمی جا خوائه بُکونید اونه کی اونِ اوسِه بُکوده یَ ایمان باورید.»


چون اُ صالحی واسی کی خُدا جا ایسه نفهمستید، و هنه واسی کی خوشانِ صالحی ثابت کودن دُمبال بید، اُ صالحی جُلو کی خُدا جا ایسه، خوشان سرَ بجیر ناوردید.


اَ صالحی کی خُدا جا ایسه، عیسی مسیحِ ایمان داشتن راهِ جا، تمان اوشانِ نصیب به کی ایمان آوریدی. چون هی فرقی ننه:


بلکی اَمرا ئَم بینیویشته بُبوست، تا اَمرا ئَم بحساب بایه، اَمان کی اونَ ایمان دَریم کی اَمی خُداوند عیسیَ مُرده ئانِ جا زنده بُکود،


چونکی توراتِ درون چی بینیویشته بُبوسته؟ «ابراهیم، خُدایَ ایمان باورد و اَن، اونِ ره صالحی بحساب بامو.»


هُطوکی داوودِ پادشاهَم اُ کسیَ مُوارک خوانه کی خُدا اونَ بدونِ اونِ اعمال صالح بحساب آوره و گه:


و اونِ درون پيدا ببم، نه می صالحی مرا كی شريعت جا آیه، بلكی اُ صالحی اَمرا كی ايمان راه جا به مسيح بدَس اَيه، هو صالحی كی خُدا جا ایسه و طبق ايمان ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ