Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 3:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 پس چی بایسی گُفتن؟ مگه امان یهودیانِ وضع، غیر یهودیانِ جا بختره؟ نه، هرگس! چونکی پیشتر ادعا بُکودیم کی همه، یهود و جغیر یهود هر دو گُناهِ بارِ جیر ایسائید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 پس آخرپٚسی چی وأ فأمٚستٚن؟ مگه اَمأن یوهودیأن البأقیأنٚ جَا بِیتریم؟ نه، اصلن! چونکی پیشتر نیشأن بٚدأییم کی همٚتأن، چی یوهودی بٚبٚد چی نٚبٚد، گونأ قودرتٚ جیر ایسأده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 پس چی هخان گوتن؟مگر امه یهودئن وضع، غیریهودئن اجی بهتره؟ نه هرگیز! چونکی پیشتر ادعا بودیم که همه، یهود و غیریهود، هر دوته گناه بار جیر ایسان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 3:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون صابخانه هو فَریسی، اَنه بیدِه، خو مرا بگفت: «اَگه اَ مردای حئیقتن پیغمبر بو، دانستی اَ زنای کی اونَ دَس زنه کیسِه و چُطو زنی ایسه - دانستی کی گُناکاره.»


چونکی خُدا غَضّب آسمانِ جا هرجور بی خُدایی و آدمیانِ ناراستی سر اَیه کی خوشانِ ناراستی اَمرا حئیقتَ از بین بَریدی.


چونکی خُدا همتانَ، نافرمانی گرفتار بُکوده، تا همتانِ ره رحم بُکونه.


بعد چی؟ اَنكی، اونچیَ کی اسرائيلِ مردوم ذوق و شوق اَمرا، اونِ گیفتنِ دُمبال بید، بدَس ناوردید، انتخاب بُبوسته ئان بدَس باوردید، ولی الباقی به سخت ديلی دُچارَ بوستید،


پس تو ای آدمی کی اینفر دیگرَ داوری کونی، هرکسی کی بیبی هی بهانه ای ناری. چون وقتی کی اینفر دیگرَ داوری کونی، خودتَ محکوم بُکوده ای، چونکی تو، اَی داوَر، خودت اُ کارَ کونی.


پس یهودی بودنِ فایده چیسه؟ یا ختنه بوستن چی ارزشی داره؟


هسّا دانیم اونچی کی شریعت گه، اوشانِ شین ایسه کی شریعتِ جیر ایسائید تا هر دَهنی دَوَسته ببه و تمانِ دُنیا، خُدا محضر میان جواب پس بدید.


ولی اَگه اَمی ناراستی خُدا راستیَ آشکارَ کونه، چی بایستی بیگیم؟ مگه خُدا اُ موقع کی اَمی سر غضّب کونه ظالمه؟ آدمِ مانستن گب زِئن دَرم.


پس چی بیگیم؟ گُناه بُکونیم چونکی شریعت جیر نئسائیم بلکی فیض جیر ایسائیم؟ هرگس!


چون اَمان دانیم کی شریعت، روحانی ایسه ولی من ایتا جسمانی آدمم و ایتا نوکر مانستن گُنایَ بُفروخته بُبوستم.


پس می منظور جه اَ گبان چیسه؟ اَنه کی اُ غذایی کی بُت ره پیشکش کونیدی ارزشی دَره یا اَنکی بُت ارزشی دَره؟


پس چی بایستی بُکونم؟ می روح اَمرا دُعا خوائم کونم ولی می عقل مَرَئَم دُعا خوائم کودن؛ می روح اَمرا حمد و ثنا سرودَ خوانم ولی می عقل مَرَئَم حمد و ثنا سرودَ خوائم خواندن.


چونکی، کی تَره ایجور دیگه دینه؟ چی دَری کی تَره ببخشه نُبوسته بی؟ پس اَگه تَره ببخشه بُبوسته، چره اُجور گُلاز کونی که اِنگار اَطو نیئه؟


چون تمانِ اوشانی کی خوائیدی شریعت اعمالَ انجام بدید، همتان لعنتِ جیرید، چره کی توراتِ کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «لعنت بِبه، هرکسَ کی، تمانِ اونچی کی شریعتِ کتاب درون بینیویشه بُبوسته یَ پایبند نَبه و اوشانَ به جا ناوَره.»


ولی مقدّس بینیویشته ئان اعلام بُکود کی همتان گُناه درون اسیرید، تا اُ واده کی ایمان راهِ جا به عیسی مسیح ایسه، اوشانیَ کی ایمان باوردیدَ، فَدَه بِبه.


پس چی؟ مهم اَنه كی هر جور ایسه، مسيح اعلام بِبه، چی دُرُست نيّت امرا بِبه چی نادُرُست نیّت امرا! اَنه ره من شادی کنم، بله و شادی خوائم کودَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ