Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 3:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 هسّا دانیم اونچی کی شریعت گه، اوشانِ شین ایسه کی شریعتِ جیر ایسائید تا هر دَهنی دَوَسته ببه و تمانِ دُنیا، خُدا محضر میان جواب پس بدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 هسأ، دأنیم هر چی‌ کی شریعت گه، اوشأنی‌یَ گه کی خوشأنَ اَ حوکمأنٚ جیر دأنده کی اونی موطأبٚق کأر انجأم بٚدٚد، چونکی شریعتٚ قصد اَنه کی هرتأ بهأنه فورصتَ اینسأنأنٚ جَا فأگیره و نیشأن بٚده کی تومأمٚ دونیأ خودا حوضورٚ جَا تقصیرکأرٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 ایسه دونیم او چی کی شریعت گونه، اوشونِ شی ایسه کی شریعت جیر ایسان تا هر دهنی دبسته ببون و تموم دُنیا، خُدا محضر مئن جواب پس بدئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 3:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی، او کلام کی خودشانِ توراتِ درون بامو بایستی به حئیقت فارسه کی: ”اوشان، هَچین می جا خَفت دَشتیدی.“»


وقتی اوشان اَ گبَ بیشتاوستید، ایتا ایتا، پیله تر تا کوجه تر جه اویا بُشوئید و عیسی اُ زناک مرا کی اونُ جُلُو بپا ایسا بو تنها بمانست.


چونکی خُدا اُ صِفتان کی بیده نیبه، یعنی اَبدی قوت و اونِ الهی ذات، دُنیا خلق بُبوستنِ جا اُ چیانِ درون کی بساخته بُبوسته واضح بیده به. پس اوشان هی بهانه ئی ناریدی.


خَیلی، جه هر نظر. اول اَنکی خُدا کلام یهودیانَ امانت واسپارده بُبوسته.


چونکی همه گناه بکودید و خُدا جلالِ جلو کم آوریدی.


هرگس! حتی اَگه تمانِ آدمان دوروغگو بیبید، خُدا راستگو ایسه! هُطوکی داوودِ مزمور درون بینیویشته بُبوسته: «جه اَرو، وقتی کی گب زنی، راست گی، و اُ زمات کی داوری کونی، تی داوری دُرُسته.»


پس چی بایسی گُفتن؟ مگه امان یهودیانِ وضع، غیر یهودیانِ جا بختره؟ نه، هرگس! چونکی پیشتر ادعا بُکودیم کی همه، یهود و جغیر یهود هر دو گُناهِ بارِ جیر ایسائید.


تا هی آدمی خُدا جُلُو گُلاز نُکونه.


چون تمانِ اوشانی کی خوائیدی شریعت اعمالَ انجام بدید، همتان لعنتِ جیرید، چره کی توراتِ کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «لعنت بِبه، هرکسَ کی، تمانِ اونچی کی شریعتِ کتاب درون بینیویشه بُبوسته یَ پایبند نَبه و اوشانَ به جا ناوَره.»


شُمان کی خوائیدی شریعت جیر بأسید، مَره بیگید، مگه اونچیَ کی شریعت گه گوش نُکونیدی؟


تا اوشانی کی شریعت جیر ایسابید آزاد بُکونه، و اَطویی اَمان پسرانِ مقامِ درون فرزند خواندگی حقّ، اَمی نصیب بِبه.


ولی اگر خُدا روح مرا هدایت بیبید، شُمان دِه شریعت جیر نِئسائید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ