Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 3:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 هیّکس فهمیده نیه، هیکّس خُدا واموجستن دُمبال نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 هیکس رأس‌رأسِی، عأقیل نییٚه؛ هیکس خودا رِه وأنموجه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 هیّکس فهمیده نئه، هیکّس خُدا وامتن دومبال دننئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 3:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی اینفر خُدا پادشائی کلامَ ایشتاوه ولی اونَ حَالی نیبه، شیطان اَیه و اونچیَ کی اونِ دیلِ درون نئَه، دوزانه. اون هو دانه ئیه کی راه درون بکاشته بُبوسته.


هرچن کی ادعای دانایی کودید، نادان بُبوستید،


جه اویا کی اوشانِ ره ارزش ناشتی کی خُدایَ بشناسید، خُدا اوشانَ، اَشانِ فاسد فکرانِ درون وِلا کود تا اُ کاریَ کی نبایستی انجام بدید، بُکونید.


هُطوکی مُقّدسِ کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «هیکّس صالح نیه، حتی اینفر.


همتان خُدا جا رو واگردانه اید، اوشان همدیگرِ امرا باطلِ راه درون بشوئید. هیکّس خُبی نُکونه، حتی اینفر.»


چونکی اُ آدم کی خو فکرَ جسم سر نِئه خُدا امرا دُشمندی کونه، چره کی خُدا شریعتِ جا فرمان نَبره، و نتانه ئم بَبره،


چونکی اَمانم ایی زمات نادان بیم، نافرمان و گُمراه بیم، همه جور هوا و هوس و خوشی ئانِ نوکر بیم، حسودی و کینه درون زیندگی کودیم. مردوم اَمی جا خفت داشتید و امان همدیگرِ جا.


و اَنم دَنیم كی خُدا پسر بامو و امرا فهم بِبخشه، تا اونَ کی حئیقت ایسِه بشناسیم و اَمان اونِ درون کی حئیقتِ ایسائیم، يعنی اونِ پسر، عيسی مسيحِ درون. اونِ حئیقتی خُدا و ابدی زیندگی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ