Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 16:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 روفُسَ کی خُداوند درون انتخاب بُبوسته و اونِ مار کی در حقِّ منم ماری بُکوده دَره، سلام فارسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 او اینتخأب بوبوسته مسیحی روفُسَ و اونی مأر، کی مِرِه‌یٚم ایتأ مأرٚ مأنستَن بو، می سلأمَ برسأنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 روفُسَ کی خُداوند مئن دوجئه بوبو و اونِ مأر کی در حق منم مأری بوده دانه، سلام برسونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 16:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، اوشانی کی آخرید، اول بیدی و اوشانی کی اوّلید، آخر!»


سربازان، رادِواری شَمعون نام کی جه قیرَوانِ مردوم بو وادَشتید تا عیسی صلیبَ به کول فاکِشه. شمعون اسکندر و روفُس پئر بو و زمین جا اَمون دوبو.


چون هرکی خُدا خواسته یَ بجا باوره، می برار و خاخور و می مار ایسه.»


شُمان نیبید کی مَرا انتخاب بُکودید، بلکی من شمرأ انتخاب بُکودم و شمرأ اوسه کودم تا بیشید و میوه باورید و شیمی میوه بمانه، تا هر چی کی می پئر جا، می نام مرا بخوائید شمرأ فَده.


بازون اُ شاگرد بگفت: «بیدین، اَنَم تی مار.» جه هو وقت، اُ شاگرد، عیسی مارَ خو خانه ببَرد.


تْريفينا و تْريفوسا، خیدمتکارانیَ کی خُداوندِ خیدمتِ درون زحمت کشیدی سلام فارسانید و پرسیسَم کی می اویتا عزیز رفقِ کی خُداوند درون خَیلی زحمت کشه، سلام فارسانید.


آسینکْریتوس، فْلِگون، هِرماس، پاتْروباس و هِرمس و بقیه ی برارانی کی اَشانِ اَمرا ایسائیدَ، سلام فارسانید.


چونکی پیش جه دُنیا خلق کودن، اَمرا مسیح درون انتخاب بُکود، تا اونِ حضور درون مُقدّس و بی عیب بیبیم. محبت درون،


ولی اَی براران کی خُدا ره عزیز ایسید، امان بایستی خُدایَ همیشک شیمی واسی شُکر بُکونیم، چونکی خُدا شمرأ نوبر مانستن انتخاب بُکود کی نجات بیگیرید، بواسطه اُ تقدیسی کی خُدا روحِ امرا انجام بِه و حئیقتِ ایمان داشتن امرا.


و پیر زناکانَ شیمی مارانِ مانستن، وَ جوانِ زناکانَ شیمی خاخورانِ مانستن، تمانِ پاکی درون.


ریش سفید جا، به انتخاب بُبوسته بانو و اونِ زاکان کی اوشانَ حئیقت درون دوست دَرم- و نه فقط من بلكی تمان اوشانی كی حیئقتَ بشناختیدی-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ