Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 15:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 ولی الان، خوائم اورشلیمِ شار بَشم تا اویا مُقّدسینِ ره کمک مالی ببرَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 ولی پیشتر جٚه اَنکی بأیٚم شیمی ورجأ، اوّل شٚم اورشلیم کی اویَه مسیحیأن وأسی کی جٚه یوهود نتأجٚده، ایتأ پیشکش بٚبرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 ولی الون، خوانم اورشلیم شهر بوشوم تا اوره مقّدسین ئبه کمک مالی ببرَم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 15:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وقتی اَشان مرا خُداحافظی کودن دُبو بگفت: «اَگه خُدا بخوائه بازم شیمی ورجه خوائم اَمون.» بازین کشتیَ سوارَ بوست و اِفِسُس جا بُشو.


بعد اَ جریانات، پولُس خُدا روح اَمرا هدایت بُبوسته کی مقدونیه منطقه و اَخائیه جا ردَّ بِه، و اورشلیم بشه. پولُس بگفت: «بعد اَنکی اویا بُشوم، بایسی رومِ شارم بیدینم.»


پولُس تصمیم دَشتی دریا راه جا اِفِسُسِ وَر ردّا به، تا خو وقتَ آسیا درون لا نُکونه، چون عجله دَشتی کی اَگه ببه، پنتیکاست روج درون اورشلیم میان بأسا.


«الان، خُدا روحِ هدایت مرا اورشلیم شَم و نانَم اویا چی می سر خوائه آمون؛


«هسّا، مَن بعد سالیان سال، اورشلیم شار سو بُشوم تا می مردوم ره صدقه ئانی فدم و پیشکشانی ببرم.


ولی حَنانيا جواب بدَه: «خُداوندا، خَیلیانِ جا، اَ مرداک باره بیشتاوستم کی تی مُقدّس آدمانَ اورشلیم درون اذیت و آزار بُکوده،


مُقّدسینِ نیازانِ برطرف کودنِ درون، سام بدَرید و مهمان نواز بیبید.


اَگه صلاح بِبه کی منم بَشم، اَطویی اوشانِ مَرا خوائم شوئن.


خَیلی اَمرا بی ریا منت بُکودید و بخواستید اَ خیدمت درون کی مُقدّسین ره ایسه شریک بیبید.


جه اَ رو، امان تیتوس جا بخواستیم هُطوکی خودش پیشتر اولتّا قدمانَ اوساده بو، الانم اُ کار خیرَ شیمی میان کامل تمانَ کونه.


اوشان فقط اَمی جا بخواستید کی ناداران فکر بیبیم، هو کاری کی من خودمم اونِ خواهان بوم.


چونکی خُدا بی انصاف نیه کی شیمی کار و محبتیَ کی اونِ نامِ واسی مقدّسینِ خیدمتِ درون نیشان بدَه ئید جه یاد بِبره، هُطوکی هنوزَم کودَن دَرید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ