Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 15:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 امان كی قوی ایسیم، بایستی اوشانیَ کی ضعیف ایسید، تحمل بُکونیم و اَمی خوشحال کودَنِ دُمبال نيبيم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 اَمأن کی پورقوّتیم، اوشأنی مولأحظه‌یٚ وأستی بوکونیم کی اَجور موضویأنٚ دورون حساسٚده. فقد نوأستی اَمٚرَه رأضی بٚدأریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 امه كی قوی ایسیم، خا اوشونی کی ضعیف ایسن تحمل بوکونیم و امئه خوشحال گودن دومبال دنبيم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 15:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کسی کی اونِ ایمان ضعیفِ، شیمی میان راه بَدید، ولی نه اَنه واسی کی اونِ عقاید باره اونِ امرا بگو مگو بُکونید.


اینفرِ ایمان اونَ اجازه دِئه کی هر غذایی یَ بُخوره، ولی اینفر دیگر کی ضعیفِ، فقط سبزی خوره.


ولی اون بی ایمانی امرا، به خُدا واده شک نُکود، بلکی ایمانِ درون قوی بُبوست و خُدایَ جلال بدَه.


اَمان مسیحِ خاطری نادانیم، ولی شُمان مسیح درون حَکیمید! اَمان ضعیفیم، ولی شُمان قوّی ایسید! شُمان ارج و قُرب دریدی ولی اَمان بی حُرمَتیم.


ضعیفانِ اَمرا، ضعیف بُبوستَم تا ضعیفانَ مسیحِ ره بدس باورم. همه کسَ ره همه چی بُبوستم تا هرجور بِبه بعضی ئانَ نجات بدم.


پس مسیح خاطری، ضَعفان، فاش ئان، سختیائان، آزارواذیت و بَلائان درون، راضی ام. چون وقتی ضَعیفم، پس قوی ایسَم.


آخرسر خُداوند درون، و اُ قوت درون کی اونِ قدرت جا آیه قوی بیبید.


هیتا جه شُمان فقط خو منفعتِ فکر نَبه، بلکی بقیه ئانِ فکرم بِبه.


اَی براران، شیمی جا خواهش کونیم کی تنبلانَ نصیحت بُکونید؛ ترسوئانَ تشویق بُکونید؛ ضعیفانَ کمک بُکونید؛ همتان امرا صبور بیبید.


پس تو، می زای، اُ فیضِ امرا کی مسیحْ عیسی درونِ قَوی بُبو،


ای پئران، شمرأ نیویسم چون، اونیَ کی در آغاز ایسا بو، ایشناسیدی. ای جوانان، شمرأ نیویسم، چونكی قوی ایسید و خُدا كلام شیمی درون مانه، و اُ شریرِ سر، حریف بُبوستید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ