Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 13:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 پس هرکسی کی صاب مَنصبانِ ضد ویریزه، ضد اونچی کی خُدا معین بُکوده ویریشته، و اوشانی کی اَطو کونیدی، داوری بیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 پس هر کی جٚه مملکتٚ قأنونأن تمرد بوکونه، به یقین جٚه اونچی کی خودا حوکم بوکوده، رو وأگردأنِه و البت موجأزأت بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 پس هر کَس کی صاحیب منصبون ضید ویریسه، ضد او چی کی خدا معین بوده ویریسأ؛ و اوشونی کی ایطو کونن، داوری بنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 13:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«وای بر شُمان اَی توراتِ آموجگاران و فَریسیان! اَی ریاکاران! شُمان آسمانِ پادشائی دَرَ مردوم رو دوَدیدی، نه خودِتان بدرون شید و نه وائالید اوشانی کی را درونید، بدرون بیشید.»


اوشان جه اَ طرف ویوه زناکانَ خانه یَ چاپیدی و جه اُ طرف خوشان دُعایَ ظاهیرنمایی واسی، درازه دیئیدی. اَشانِ مُکافات خَیلی سخت‌تر خوائه بوستن.»


جه اَ طرف ویوه زناکانَ خانه یَ چاپیدی و جه اُ طرف خوشان دُعایَ ظاهیرنمایی واسی، درازه دیئیدی. اَشان مُکافات خَیلی سخت‌تر خوائه بوستن.»


هرکس بایستی صاب مَنصبانِ جا فرمان بِبره. چونکی هی صاب مَنصبی نئسا، جغیر خُدا طرف. صاب مَنصبانی هم کی ایسائید، خُدا طرف جا مُعین بُبوستید.


چون اوشانی کی دُرُست رفتار کونیدی حاکمانِ جا ترس ناریدی، ولی خلافکاران اوشانِ جا ترسیدی. خوائی صاب مَنصبانِ جا نترسی؟ پس، اونچیَ کی دُرُسته انجام بدَن کی تَره تحسین خوائه کودن،


پس آدم بایسی نه فقط خُدا غَضبِ واسی، بلکی وجدانِ واسی هم فرمان ببره.


بازین مَره خوائی گُفتن: «پس دِه چره اَمرا سرزنش کونه؟ چون کیسه کی بتانه خُدا اراده جُلُو بئسه؟»


اوشانِ یاد باور کی حاکمان و صاب منصبانِ فرمانبر بیبید، و هر خُبِ کارِ ره آماده بیبید،


می براران، نَبه کی خَیلی جه شُمان خُدا کلام معلم بوستن دُمبال بیبید، چونکی دانیدی اَمان معلمانِ ره، سخت تر داوری خوائه بوستن.


خُداوندِ واسی، هر صاب منصب جا کی آدمان میان تعیین بُبوسته، اطاعت بُکونید، خوائه پادشاه بِبه کی همه کسِ جا سَرتَر ایسه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ